Друкарня від WE.UA

Термінологія

5 довгочитів
5Довгочитів

Союзне — не радянське

Відносно нещодавно російський кулінарний історик Павло Сюткін опублікував у ЖЖ цікавий допис про пастилу. Виявилось, що кількашарову пастилу в Росії звуть “Союзною”. Притім на позір “радянська” назва не має жодного стосунку до Влади Рад і відома ще з XIX сторіччя.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Термінологія та ще 4 теми
Переглядів 53Повних прочитань 29

Українська учба

Кину пару слів у багаття старої пуристської суперечки щодо слова “учбовий”.

Теми цього довгочиту:

Правопис та ще 4 теми
Переглядів 75Повних прочитань 49Залишили оплесків 11Кількість коментарів 1

Технічна мова

От уже третє десятиліття у технічних текстах трапляється вираз «керівництво з експлуатації». Ця калька з російського «руководство по эксплуатации» живе попри словники та державні стандарти.

Теми цього довгочиту:

Мовознавство та ще 4 теми
Переглядів 39Повних прочитань 21Залишили оплесків 15Кількість коментарів 1

Чому деякі терміни називають прізвищем автора?

Чому деякі терміни називають прізвищем його автора, а не технічною назвою? Спробуємо розібратися.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Медицина та ще 3 теми
Переглядів 9Повних прочитань 1

Автори в темі