Crying In The Rain | Плáчу під дощем |
---|---|
🌧️ I'll never let you see The way my broken heart is hurting me I've got my pride And I know how to hide All my sorrow and pain I'll do my crying in the rain 🌧️ If I wait for stormy skies You won't know the rain From the tears in my eyes You'll never know That I still love you so Only heartaches remain I'll do my crying in the rain 🌧️ Raindrops falling from heaven Could never take away my misery Since we're not together I'll pray for stormy weather To hide these tears I hope you'll never see 🌧️ Some day when my crying's done I'm going to wear a smile and walk in the sun I may be a fool But 'till then, darling, you'll Never see me complain I'll do my crying in the rain 🌧️ Since we're not together I'll pray for stormy weather To hide these tears I hope you'll never see 🌧️ Some day when my crying's done I'm going to wear a smile and walk in the sun I may be a fool But 'till then, darling, you'll Never see me complain I'll do my crying in the rain I'll do my crying in the rain I'll do my crying in the rain 🌧️ | 🌧️ Я нé явлю тобі, Розбите серце як болить мені. Так, гордий я, Тож надійно сховав Всю скорботу і щем, А плáчу тільки під дощем… 🌧️ Як почнеться знов гроза — Ти й не знатимеш, Що обличчя в сльозах. Жодних підозр Про живу ще любов, Хоч вмираю живцем, — Я плáчу тільки під дощем… 🌧️ Впавши краплями з хмари, Дощу не змити біль у серці цей. Хóч ми вже й не пара, Радію зливи чарам, Що сум ховають від твоїх очей. 🌧️ В той день, як втече журба, Під небом ясним йтиму радісний я. Це глупо, мабуть, Та моїх, люба, мук Не побачиш, адже Я плáчу тільки під дощем… 🌧️ Хóч ми вже й не пара, Радію зливи чарам, Що сум ховають від твоїх очей. 🌧️ В той день, як втече журба, Під небом ясним йтиму радісний я. Це глупо, мабуть, Та моїх, люба, мук Не побачиш, адже Я плáчу тільки під дощем… Я плáчу тільки під дощем… Я плáчу тільки під дощем… 🌧️ |
(January 1962; October 1, 1990) Howard Greenfield & Carole King | (15.04.2024) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Soul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBloodhound Gang – The Bad Touch
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладQueen – The Show Must Go On
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Дуду Тасса, Джонні Ґрінвуд: Jarak Qaribak, огляд альбому
Ізраїльський співак та гітарист Radiohead об’єдналися з артистами з усього Близького Сходу, щоб виконати низку арабських пісень про кохання в акті узгодженого музичного наведення мостів.
Теми цього довгочиту:
Музичиний АльбомВід кожного за можливостями, кожному – Смерть (Роздуми про Молоха, частина 5, переклад)
Знаєте, можливо, звільняти Ктулху з його водної тюрми – це погана ідея. Можливо, нам варто цього не робити.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Electronic Disturbance. Електронне Збурення
Люди применшені до їх даних, спостереження у глобальних масштабах, розум злитий з екранною реальністю -- нова авторитарна влада процвітає завдяки відсутності.
Теми цього довгочиту:
Переклад