Аттила Могильний «Мандри», 1980

(Нещодавно відкрив для себе незаслужено маловідомого київського поета)

Красно дзвонять срібні дзвони,

темна ніч у мандри кличе,

перестуки електричок

повз освітлені перони.

Теплий віє з півдня вітер.

Як ще кинеш виклик долі?

За мале руденьке поні

я віддав би все на світі.

Жевріє вугілля рудо,

річка — наче сік з берези,

і — тривожний подих чуда.

Чорні шелюги воскресли.

Наче ніж у білі груди,

б’ють у воду срібні весла.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Від‘ядгара Падма
Від‘ядгара Падма@Padma_Vidya

Той, що так прийшов

35Прочитань
49Автори
6Читачі
На Друкарні з 26 квітня

Більше від автора

  • Евелін

    (мій переклад зі збірки Джойса «Дублінці»)

    Теми цього довгочиту:

    Джойс
  • А ви відчуваєте осінь у серпні?

    Сьогодні цілий день було похмуро. Серпневий дощ. Осінь помахала рукою?

    Теми цього довгочиту:

    Київ

Вам також сподобається

  • “ Дні далекі “

    Історія вірша проста, любов і ще раз любов. Прохання про дотики та близість в одну секунда і до вічної днини. Спогади про дарування дрібниці у відстань, але такої дорогої - що відшукає на відстані кілометрів

    Теми цього довгочиту:

    Поезія

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • “ Дні далекі “

    Історія вірша проста, любов і ще раз любов. Прохання про дотики та близість в одну секунда і до вічної днини. Спогади про дарування дрібниці у відстань, але такої дорогої - що відшукає на відстані кілометрів

    Теми цього довгочиту:

    Поезія