C'est la vie | Се ля ві |
|---|---|
It was a teenage wedding And the old folks wished them well You could see that Pierre did truly love the mademoiselle And now the young monsieur and madame Have rung the chapel bell "C'est la vie", say the old folks It goes to show you never can tell 👫 They furnished off an apartment With a two room Roebuck sale The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale But when Pierre found work, the little money comin' worked out well "C'est la vie", say the old folks It goes to show you never can tell 👫 They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast Seven hundred little records All rock, rhythm and jazz But when the sun went down The rapid tempo of the music fell "C'est la vie", say the old folks It goes to show you never can tell 👫 They bought a souped-up jitney, Was a cherry red '53 And drove it down to Orleans to celebrate their anniversary It was there where Pierre was wedded to the lovely mademoiselle "C'est la vie", say the old folks It goes to show you never can tell 👫 They had a teenage wedding And the old folks wished them well You could see that Pierre did truly love the mademoiselle And now the young monsieur and madame Have rung the chapel bell "C'est la vie", say the old folks It goes to show you never can tell | Справляла юнь весілля, Й предки зняли весь мотель. «Тільки гляньте — П’єр свою як любить мадмазель!» Для молодят, мосьє й мадам Гра’ марш віолончель. «Се ля ві, — кажуть предки, — Лиш би не був це долі фортель»… 👫 Умеблювали квартирку Десь в масиві «Акварель». У холодильник набито їжу з «Фори» й імбирний ель. Потім П’єр знайшов роботу, й стало грошей на «Шанель». «Се ля ві, — кажуть предки, — Лиш би не був це долі фортель»… 👫 У них був хай-фай грамофон, що вганяв в екстаз! Під сім сотень десь вінілок: Все — рок, ритм і джаз! А коли день згорав, На зміну мýзиці приходив Лель. «Се ля ві, — кажуть предки, — Лиш би не був це долі фортель»… 👫 Купили десь на промі В барвах вишні-ржі «Жиґулі» Й махнули у Чернівці, бо рік минув подружжя на Землі, İ сáме там наш П’єр став на рушник з своєю мадмазель. «Се ля ві, — кажуть предки, — Лиш би не був це долі фортель»… 👫 Було у них весілля, Й предки зняли весь мотель. «Тільки гляньте — П’єр свою як любить мадмазель!» Для молодят, мосьє й мадам Гра’ марш віолончель. «Се ля ві, — кажуть предки, — Лиш би не був це долі фортель»… |
(August 1, 1964) Chuck Berry | (19.02.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Найріздвяніша різдвяна пісня - найдепресивніша різдвяна пісня. Чому?
Пам’ятаєте, люди з reddit разом з вами обрали най-найріздвянішу пісню? Це Have Yourself A Merry Little Christmas. Здавалося б, це мила і затишна пісня про сподівання на краще кожного з нас і про те, що всі проблеми можуть стати на паузу, коли настає Різдво.
Теми цього довгочиту:
РіздвоПереклад: Інтерв’ю з Пітером Сотосом (з “Культура за часів Апокаліпсиса” А. Парфрі")
Що спонукає вас створювати такі ретельні графічні викриття жорстокої, збоченої людської поведінки?
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
ПерекладБогуслав Адамович. Історія невідомого дожа. Частина ІІ
У дивному таланті художника справді була загадка. Його портрети виходили з-під пензля абсолютно несхожими, але з часом ставали надзвичайно подібними до оригіналу.
Теми цього довгочиту:
Переклад