Hysteria | İстерика |
|---|---|
Out of touch, out of reach yeah You could try to get closer to me I'm in luck, I'm in deep, yeah Hypnotized, I'm shakin' to my knees 💑 I gotta know tonight If you're alone tonight Can't stop this feeling Can't stop this fire Oh, I get hysterical, hysteria Oh can you feel it, Do you believe it? It's such a magical mysteria When you get that feelin', Better start believin' 'Cos it's a miracle, oh say you will Ooh babe Hysteria when you're near 💑 Out of me, into you yeah You could hide, It's just a one way street Oh, I believe I'm in you, yeah Open wide, that's right, dream me off my feet Oh, believe in me 💑 I gotta know tonight If you're alone tonight Can't stop this feeling Can't stop this fire Oh, I get hysterical, hysteria Oh can you feel it, Do you believe it? It's such a magical mysteria When you get that feelin', Better start believin' 'Cos it's a miracle, oh say you will Ooh babe Hysteria when you're near 💑 C’mon 💑 I gotta know tonight If you're alone tonight Can't stop this feeling Can't stop this fire Oh, I get hysterical, hysteria Oh can you feel it, Do you believe it? It's such a magical mysteria When you get that feelin', Better start believin' 'Cos it's a miracle, oh say you will Ooh babe Ooh babe Oh Hysterical Hysteria You’d better believe it 'Cos it's a miracle, oh say you will Ooh babe Say you will 💑 Get closer baby Baby Closer Closer Closer to me | Без торкань, без обіймів… Забажай! Дозволь дещо мені! Я юнак, я здитинів. Дрож пройма’, мов в гіпнотичному сні. 💑 Коли впаде пітьма Чи будеш ти сама? Як втамувати й Згасити жар? Ох, я впав в істерику! İстерику! Ти відчуваєш? Ти довіряєш? Це наче пурхати метеликом: За нектаром млієш — İ ще більш дурієш!! Оце так дивина! Ходи ж сюди, Кицюнь! İстерика — як поруч ти... 💑 У тобі розчиняюсь… Не зникай, Бо ж ця втіха для двох. Ох! Ошалів, не спиняюсь. Накрива — о, так, — пристрасть нас обох. Ти повір в любов! 💑 Коли впаде пітьма Чи будеш ти сама? Як втамувати й Згасити жар? Ох, я впав в істерику! İстерику! Ти відчуваєш? Ти довіряєш? Це наче пурхати метеликом: За нектаром млієш — İ ще більш дурієш!! Оце так дивина! Ходи ж сюди, Кицюнь! İстерика — як поруч ти... 💑 Ну ж бо! 💑 Коли впаде пітьма Чи будеш ти сама? Як втамувати й Згасити жар? Ох, я впав в істерику! İстерику! Ти теж це бачиш? Чи мені віриш?! Це наче пурхати метеликом: За нектаром млієш — İ ще більш дурієш!! Оце так дивина! Ходи ж сюди, Кицюнь! Кицюнь!! О! İстерико! İстерика!! Та невже ти віриш?! Оце так дивина! Ходи ж сюди, Кицюнь! Йди сюди! 💑 Дозволь, кицюнь… Кицюнь… Дозволь… Дозволь… Дозволь мені… |
(November 16, 1987) Richard Savage, Robert John Lange, Joe Elliott, Steve Clark & Phil Collen | (03.05.2021) О. Ю. Пузиренко |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Як заохотити дитину до читання?
Як залучити до читання сучасну молодь - поради та факти. Користь читання для дітей - основні переваги. Розвиток дітей - це наше майбутнє.
Теми цього довгочиту:
ЧитанняЯк заживити квартиру та приватний будинок під час відключення світла: готуємось до зими 2026 року?
Відключення електроенергії в Україні знову стали настільки регулярними, що вже перетворилися на частину повсякденності.
Теми цього довгочиту:
Резервне ЖивленняЯк змінити професію, якщо «синдром самозванця» шепоче: «Ви нічого не вмієте»?
Кар’єрний поворот завжди звучить красиво, адже в першу чергу на думку приходять нові виклики, горизонти та можливості. У психології синдром самозванця — це відчуття, що досягнення випадкові, навички перебільшені, а будь-який новий крок розкриє вашу «непрофесійність».
Теми цього довгочиту:
Пошук РоботиMAKE ДРУКАРНЯ GREAT AGAIN !
Вітаю всіх авторів, постійних дописувачів та читачів “Друкарні”. Хочу розповісти вам всім що чекає на Друкарню і які наші подальші плани. Зробімо Друкарню популярною та кращою разом!
Теми цього довгочиту:
ДрукарняДрукарня стала частиною української online платформи WE.UA
Шановні автори та читачі, в нас хороші новини: Друкарня житиме далі! Наша блог-платформа стала частиною української online платформи WE.UA, яка поділяє наші цінності та сповідує таку ж нульову толерантність до русні. Попереду багато цікавого!
Теми цього довгочиту:
Друкарня
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
Джерард Вей: «Ми стоїмо проти цілого світу» | Історія альбому Three Cheers For Sweet Revenge
Ніхто й гадки не мав як зміниться світ після релізу 2 альбому My Chemical Romance — «Three Cheers For Sweet Revenge».Ще до виходу альбому — коли у них брали інтерв'ю — вони й близько не нагадували тих зухвалих емо-хлопаків, якими стали після його релізу.
Теми цього довгочиту:
My Chemical RomanceКмітлива підготовка (переклад)
Чимало майстрів НРІ – можливо, більшість з них – погано готуються. Цей допис – про те, що саме з цією підготовкою не так.
Теми цього довгочиту:
Настільні Рольові Ігри2024 Rewind: Knocked Loose - You Won’t Go Before You’re Supposed To
“Окей, хлопці. Ви не хочете жертвувати важкістю. Не хочу і я. Ви не хочете ліпити з себе казна що, аби лише погляди зосередилися на вас. Розумію. Проте, в умовах сучасного музичного продакшену, заради нових вух, чимось у своїй поточній формулі треба пожертвувати.”
Теми цього довгочиту:
Метал