Eros Ramazzotti feat. Tina Turner - Cosas De La Vida

Cosas De La Vida

Звичні речі в світі

Yeah

Son humanas situaciones

Los momentos de los dos

La distancia, las pasiones

Encontrar una razón

🌻

Hoy, como siempre

Estoy pensando en ti

Oh yeah,

Sí, ya ves

🌻

They're just human contradictions

Feeling happy, feeling sad

These emotional transitions

All the memories we've had

🌻

Yes, you know it's true

That I just can't stop thinking of you

No, I just can pretend all the time

that we spend could die

I wanna feel it again,

all the love we felt then

🌻

Corazones flechados, pero

de cada cual

Esa es la barrera

que hay que derribar

Estoy pensando en ti,

Oh yeah

Estoy pensando en mi,

ooh, oh

Yeah

🌻

Son las cosas de la vida

Van unidas siempre así

Ooh

Some for worse and some for better

But through it all we've come so far

🌻

Hoy miro al cielo

Con los pies en el suelo, porque,

oh yeah

Ser humano es lo que sueño ser

(Oh yeah, yeah, yeah, yeah)

Oh yeah

Con mis manos yo lo alcanzaré

(Uh-huh, oh),

Sí, porque

What is life without a dream to hold?

Oh, take my hand and never let me go

🌻

But it's part of life together

Oh, what future does it hold?

Ooh

Son las cosas de la vida

Nunca me acostumbraré,

No lo haré, no lo haré

🌻

Yes, you know it's true

That I just can't stop thinking of you

Esta noche que pasa lenta,

rozándome

Trato de afrontarla,

aferrarla

If our hearts miss a beat

or get lost like a ship at sea

I want to remember,

I can never forget,

Ooh

🌻

And I think of you

Oh, I just can't stop thinking of you

(Estoy pensando en ti, oh, oh)

Oh, I just can't stop

And I think of you

Can't stop

Ех…

Так буває у стосунках:

Розлучило пару щось,

İ тривалий час в розлуках

Гасить пристрасті вогонь…

🌻

Знай, що про тéбе

Мої думки є завжди

Лишé…

Так, авжеж!..

🌻

Нам властиве протиріччя:

Що на щастя — те й на сум.

İ на фото два обличчя

Жалять пам’ять, наче струм…

🌻

Я щиро скажу:

Ти й досі тішиш душу мою!

Тож, вдавати пусте, що той час,

як ми вдвох, вже згас…

Відчути тільки знов би

Ту ж любов, що й колись!

🌻

Стріли в наших серцях застрягли,

İ треба нам

Про кохання дбати,

Щоб пройти цей злам!

В моїх думках лиш ти,

Авжеж!

В моїх думках лиш ми

Удвох

Є…

🌻

Досить звичні речі в світі:

Де кохання — там і біль!

Угу!

Таж і правди ніде діти:

Усе разом долали ми!

🌻

Для всіх під небом

Важать власні потреби, авжеж!

Адже

В нас у кожного стос прагнень є,

(Ой є, є, є, є!)

Але ж

Самотужки всіх їх не сягнеш!

(Бігме!)

Ні, авжеж!

Від життя без мрій чимдуж тікай!

О! Поруч будь і більш не відпускай!

🌻

Так, непросто рáзом жити!

Що майбутнє нам несе?

У-ух!

Досить звичні речі в світі:

Для кохання віддай все!

Дощенту! Геть усе!!

🌻

Я щиро скажу:

Ти й досі тішиш душу мою!!

Серед ночі, що звільна плине,

розрадь менé:

Ми вдвох сам на сам тут

аж до ранку…

Як серця' втратять ритм

чи розкидає долі вир —

Я хочу згадати,

Хочу пам’ятати

Усе!

🌻

Тебе згадую!!

Ох, ти все тішиш душу мою!!

(В моїх думках лиш ти! Ой-йой…)

О-о-ох, тішиш досі…

Тебе згадую!!

Досі…

(December 1997)

Piero Cassano, Adelio Cogliati,

Eros Ramazzotti & James Ralston

(02.06.2023)

О. Ю. Пузиренко

Спочивай з миром, Тіно...

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

2.7KПрочитань
19Автори
16Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Tina Turner - Private Dancer

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Joan Osborne - One Of Us

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Depeche Mode - Personal Jesus

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається