Друкарня від WE.UA

John Lennon - Woman

Woman

Мила

[For the other half of the sky]

💘

Woman,

I can hardly express

My mixed emotions at my

Thoughtlessness.

After all,

I'm forever in your debt.

And woman,

I will try to express

My inner feelings

And

Thankfulness

For showing me

The meaning of success.

💘

Ooh,

well, well

Doo, doo, doo, doo, doo

Ooh,

well, well

Doo, doo, doo, doo, doo

💘

Woman,

I know you understand

The little child

Inside the man

Please remember

My life is in your hands

And woman,

Hold me close to your heart

However distant,

Don't keep us apart

After all,

It is written in the stars

💘

Ooh,

well, well

Doo, doo, doo, doo, doo

Ooh,

well, well

Doo, doo, doo, doo, doo

💘

Woman,

Please let me explain

I never meant

to cause you sorrow or pain

So let me tell you

Again and again and again

💘

I love you

Yeah, yeah

Now and forever

I love you

Yeah, yeah

Now and forever

I love you

Yeah, yeah

Now and forever

I love you

Yeah, yeah

[Для кращої половинки]

💘

Мила,

Знайти важко слова,

Щоб пояснити, що ти

Неправа:

Врешті-решт —

Я навічно твій боржник…

Тож, мила,

Опишу в двох словах

Той вир емоцій,

Що

Їде дах,

А з вдячності

Йде крýгом голова:

💘

У-у-у-у-у-у-у…

Єй-єй!

Ту-ру-ту-ту-ту!

У-у-у-у-у-у-у…

Єй-єй!

Ту-ру-ту-ту-ту!

💘

Мила,

Я знаю — ти геть не з тих,

Хто буде зла

З провин моїх.

Пам’ятай, що

Не з лику я святих…

Тож, мила,

Біля серця тримай

İ, що б не сталось, —

Мене не кидай.

Врешті-решт —

Нам провіщено, ти знай:

💘

У-у-у-у-у-у-у…

Єй-єй!

Ту-ру-ту-ту-ту!

У-у-у-у-у-у-у…

Єй-єй!

Ту-ру-ту-ту-ту!

💘

Мила,

Скажу без прикрас:

Не хочу, щоб

тобі боліло з обрáз,

Тож дай сказати

Ще раз, і ще раз, і ще раз:

💘

Кохаю,

Єй-єй,

Я тільки тéбе!

Кохаю,

Єй-єй,

Я тільки тéбе!

Кохаю,

Єй-єй,

Я тільки тéбе!

Кохаю,

Єй-єй…

(January 12, 1981)

John Lennon

(06.07.2022)

О. Ю. Пузиренко


Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

5.8KПрочитань
23Автори
29Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Група крові

    Еквіритмічний переклад українською

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Soul Asylum – Runaway Train

    Еквіритмічний переклад українською

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

  • Whitley's Guide - Valkyrie

    Історія того, як Anvil Aerospace "передбачили майбутнє", та створили ідеальний для десантників корабель у ідеальний час.

    Теми цього довгочиту:

    Star Citizen Lore
  • Рок, що завжди зі мною: від шкільних років до сьогодні

    Рок – це більше, ніж просто музика. Це енергія, свобода, драйв і справжні емоції. Ще зі школи я слухаю цей жанр і не уявляю без нього свого життя. Деякі гурти залишилися в моєму плейлисті на роки, а їхні пісні стали саундтреком до різних моментів мого життя.

    Теми цього довгочиту:

    Рок
  • Princesita (Королівно)

    Пісня «Princesita» — це класична романтична мексиканська композиція.Її автором тексту й музики є Guillermo Posadas (Ґільєрмо Посадас)Ділюся власним перекладом слів пісні.Дуже гарне виконання від Пласідо Домінго. А тут моє виконання в українському перекладі.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Whitley's Guide - Valkyrie

    Історія того, як Anvil Aerospace "передбачили майбутнє", та створили ідеальний для десантників корабель у ідеальний час.

    Теми цього довгочиту:

    Star Citizen Lore
  • Рок, що завжди зі мною: від шкільних років до сьогодні

    Рок – це більше, ніж просто музика. Це енергія, свобода, драйв і справжні емоції. Ще зі школи я слухаю цей жанр і не уявляю без нього свого життя. Деякі гурти залишилися в моєму плейлисті на роки, а їхні пісні стали саундтреком до різних моментів мого життя.

    Теми цього довгочиту:

    Рок
  • Princesita (Королівно)

    Пісня «Princesita» — це класична романтична мексиканська композиція.Її автором тексту й музики є Guillermo Posadas (Ґільєрмо Посадас)Ділюся власним перекладом слів пісні.Дуже гарне виконання від Пласідо Домінго. А тут моє виконання в українському перекладі.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад