Jealous | Заздрість |
---|---|
💔 I'm jealous of the rain That falls upon your skin It's closer than my hands have been I'm jealous of the rain I'm jealous of the wind That ripples through your clothes It's closer than your shadow Oh, I'm jealous of the wind 💔 'Cause I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive But I always thought you'd come back, Tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me 💔 I'm jealous of the nights That I don't spend with you I'm wondering who you lay next to Oh, I'm jealous of the nights I'm jealous of the love Love that was in here Gone for someone else to share Oh, I'm jealous of the love 💔 'Cause I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive But I always thought you'd come back, Tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me 💔 As I sink in the sand Watch you slip through my hands Oh, as I die here another day Hey 'Cause all I do is cry behind this smile I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive But I always thought you'd come back, Tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me-e-e-eee It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me 💔 | 💔 Я заздрю, як дощ ллє Струмки лицем твоїм. Торкатись так тебе б хотів, İ заздрю, що це він… Я заздрю й вітру теж, Що пестить одяг твій. Він ближче за твою тінь, А я заздрю, що це він… 💔 Тобі й бажав найкраще З тóго, що мав світ! İ хоч сказав, коли йшла ти: «Немає жодних кривд», Думав зáвжди: потім прийдеш, Скажеш, що знайшла лише Журбу і злигодні… Нелегко це, але Я заздрю, як тепер Живеш щасливо ти… 💔 Я заздрю всім ночам, Коли я сам-один Гадаю: хто з тобою спить?.. İ лиш заздрю: я — не він... Я заздрю почуттям, Що кудись пішли, Щоби хтóсь в коханні жив... İ лиш заздрю, що не ми... 💔 Тобі й бажав найкраще З тóго, що мав світ! İ хоч сказав, коли йшла ти: «Немає жодних кривд», Думав зáвжди: потім прийдеш, Скажеш, що знайшла лише Журбу і злигодні… Нелегко це, але Я заздрю, як тепер Живеш щасливо ти… 💔 Я загруз у багні Й лиш дивлюсь в слід тобі. Ох! Я й помру тут колись, мабýть. Вмру… Бо хоч я і сміюсь, сховавши сум, Бажаю найкраще Щоб тобі дав світ! İ хоч сказав, коли йшла ти: «Немає жодних кривд», Думав зáвжди: потім прийдеш, Скажеш, що знайшла лише Журбу і злигодні… Нелегко це, але Я заздрю, як тепер Живеш щасливо ти… Ти! Нелегко це, але Я заздрю, як тепер Живеш щасливо ти… 💔 |
(November 23, 2014) Timothy Lee McKenzie (Labrinth), Natalie Hemby & Josh Kear | (27.05.2024) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Aerosmith – Livin' On The Edge
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладBon Jovi – Never Say Goodbye
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладLed Zeppelin - Immigrant Song
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Абсурдна реальність | Childish Gambino — Little Foot Big Foot | Розбір пісні
Здавалось, ніби Childish Gambino вже не повернеться до музики, як раптом він з‘являється на Coachella 2024 разом з Тайлером і анонсує вихід двох альбомів.
Теми цього довгочиту:
Childish GambinoNostalgia Land нова ера в українській музиці?
Звучання та мистецтво в музиці завжди еволюціонують, і новий альбом "Nostalgia Land" від української співачки з хорватським коріннями alicy, відзначається вражаючими змінами у її творчості.
Теми цього довгочиту:
МузикаДіснейленд без дітей (Роздуми про Молоха, частина 4, переклад)
Останнє, чим доведеться пожертвувати, – це буття чимось узагалі, наявність вогника всередині. Маючи достатній для цього рівень технологій, ми “зможемо” позбутися навіть останньої іскри.
Теми цього довгочиту:
Переклад