Labrinth – Jealous

Jealous

Заздрість

💔

I'm jealous of the rain

That falls upon your skin

It's closer than my hands have been

I'm jealous of the rain

I'm jealous of the wind

That ripples through your clothes

It's closer than your shadow

Oh, I'm jealous of the wind

💔

'Cause I wished you the best of

All this world could give

And I told you when you left me

There's nothing to forgive

But I always thought you'd come back,

Tell me all you found was

Heartbreak and misery

It's hard for me to say,

I'm jealous of the way

You're happy without me

💔

I'm jealous of the nights

That I don't spend with you

I'm wondering who you lay next to

Oh, I'm jealous of the nights

I'm jealous of the love

Love that was in here

Gone for someone else to share

Oh, I'm jealous of the love

💔

'Cause I wished you the best of

All this world could give

And I told you when you left me

There's nothing to forgive

But I always thought you'd come back,

Tell me all you found was

Heartbreak and misery

It's hard for me to say,

I'm jealous of the way

You're happy without me

💔

As I sink in the sand

Watch you slip through my hands

Oh, as I die here another day

Hey

'Cause all I do is cry behind this smile

I wished you the best of

All this world could give

And I told you when you left me

There's nothing to forgive

But I always thought you'd come back,

Tell me all you found was

Heartbreak and misery

It's hard for me to say,

I'm jealous of the way

You're happy without me-e-e-eee

It's hard for me to say,

I'm jealous of the way

You're happy without me

💔

💔

Я заздрю, як дощ ллє

Струмки лицем твоїм.

Торкатись так тебе б хотів,

İ заздрю, що це він…

Я заздрю й вітру теж,

Що пестить одяг твій.

Він ближче за твою тінь,

А я заздрю, що це він…

💔

Тобі й бажав найкраще

З тóго, що мав світ!

İ хоч сказав, коли йшла ти:

«Немає жодних кривд»,

Думав зáвжди: потім прийдеш,

Скажеш, що знайшла лише

Журбу і злигодні…

Нелегко це, але

Я заздрю, як тепер

Живеш щасливо ти…

💔

Я заздрю всім ночам,

Коли я сам-один

Гадаю: хто з тобою спить?..

İ лиш заздрю: я — не він...

Я заздрю почуттям,

Що кудись пішли,

Щоби хтóсь в коханні жив...

İ лиш заздрю, що не ми...

💔

Тобі й бажав найкраще

З тóго, що мав світ!

İ хоч сказав, коли йшла ти:

«Немає жодних кривд»,

Думав зáвжди: потім прийдеш,

Скажеш, що знайшла лише

Журбу і злигодні…

Нелегко це, але

Я заздрю, як тепер

Живеш щасливо ти…

💔

Я загруз у багні

Й лиш дивлюсь в слід тобі.

Ох! Я й помру тут колись, мабýть.

Вмру…

Бо хоч я і сміюсь, сховавши сум,

Бажаю найкраще

Щоб тобі дав світ!

İ хоч сказав, коли йшла ти:

«Немає жодних кривд»,

Думав зáвжди: потім прийдеш,

Скажеш, що знайшла лише

Журбу і злигодні…

Нелегко це, але

Я заздрю, як тепер

Живеш щасливо ти… Ти!

Нелегко це, але

Я заздрю, як тепер

Живеш щасливо ти…

💔

(November 23, 2014)

Timothy Lee McKenzie (Labrinth),

Natalie Hemby & Josh Kear

(27.05.2024)

О. Ю. Пузиренко

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

3.5KПрочитань
19Автори
18Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається