Wonderwall | Дивокрай |
|---|---|
Today is gonna be the day That they're gonna throw it back to you And by now, you shoulda somehow Realised what you gotta do I don't believe that anybody Feels the way I do About you now 🏞️ Backbeat, the word is on the street That the fire in your heart is out I'm sure you've heard it all before, But you never really had a doubt I don't believe that anybody Feels the way I do About you now 🏞️ And all the roads we have to walk are winding And all the lights that lead us there are blinding There are many things that I Would like to say to you, But I don't know how 🏞️ Because maybe You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall 🏞️ Today was gonna be the day, But they'll never throw it back to you And by now, you shoulda somehow Realised what you're not to do I don't believe that anybody Feels the way I do About you now 🏞️ And all the roads that lead you there were winding And all the lights that light the way were blinding There are many things that I Would like to say to you, But I don't know how 🏞️ I said maybe You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall I said maybe (I said maybe) You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall I said maybe (I said maybe) You're gonna be the one that saves me (That saves me) You're gonna be the one that saves me (That saves me) You're gonna be the one that saves me (That saves me) | Будень цей точно стане днем З тих, що зробить гру колись твою! Та ж зара’ ти маєш примари Замінить свої дійсністю! Якось не вірю, що хтось любить Так, як я люблю Тебé, малá… 🏞️ Плітки повзуть з усіх кутків, Що вогонь в твоєму серці згаснув! Мабуть, й сама ти знаєш суть, Бо ж не мáла сумнівів ти завше! Якось не вірю, що хтось любить Так, як я люблю Тебé, малá… 🏞️ Та всі шляхи, якими йти, петлясті, İ вдалині усе навкруг димчáсте… Хтів би безліч в чому я Тобі зізнатися, Та ж не знаю як! 🏞️ Відтак, може, Мені з цим якось допоможеш? Будь ласка, знай: Ти мій Дивокрай!! 🏞️ Будень цей мав би стати днем, Що зробив би гру колись твою! Та ж зара’ ти маєш примари Зберегти поза дійсністю! Якось не вірю, що хтось любить Так, як я люблю Тебé, малá… 🏞️ Та всі шляхи, що нас вели, петлясті, İ вдалині було усе димчáсте… Хтів би безліч в чому я Тобі зізнатися. От би взнати — як? 🏞️ Сказав: «Може, Мені з цим якось допоможеш? Будь ласка, знай: Ти мій Дивокрай!» Сказав: «Може, (Сказав: «Може,) Мені з цим якось допоможеш? Будь ласка, знай: Ти мій Дивокрай!» Сказав: «Може, (Сказав: «Може,) Мені з цим якось допоможеш? (Поможеш?) Мені з цим якось допоможеш? (Поможеш?) Мені з цим якось допоможеш?» (Поможеш?) |
(October 30, 1995) Noel Gallagher | (20.04.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Якось так сталося, що я переклала комікс по грі Portal
Це дійсно правда, мова іде про комікс Portal 2: LAB RAT.
Теми цього довгочиту:
Ігри7 безкоштовних інструментів для перекладачів, які підвищать якість та продуктивність
Інструменти для перекладу існують вже досить давно. Однак, здається, не всі перекладачі користуються ними або знають про їхнє існування.
Теми цього довгочиту:
ПерекладКров, попіл та вогневуха
Дикі, пустельні та небезпечні землі Некромунди повняться міфами та легендами всіх мислимих відтінків і різновидів. Деякі із них навіть правдиві.
Теми цього довгочиту:
Настільні Ігри