Wonderwall | Дивокрай |
---|---|
Today is gonna be the day That they're gonna throw it back to you And by now, you shoulda somehow Realised what you gotta do I don't believe that anybody Feels the way I do About you now 🏞️ Backbeat, the word is on the street That the fire in your heart is out I'm sure you've heard it all before, But you never really had a doubt I don't believe that anybody Feels the way I do About you now 🏞️ And all the roads we have to walk are winding And all the lights that lead us there are blinding There are many things that I Would like to say to you, But I don't know how 🏞️ Because maybe You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall 🏞️ Today was gonna be the day, But they'll never throw it back to you And by now, you shoulda somehow Realised what you're not to do I don't believe that anybody Feels the way I do About you now 🏞️ And all the roads that lead you there were winding And all the lights that light the way were blinding There are many things that I Would like to say to you, But I don't know how 🏞️ I said maybe You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall I said maybe (I said maybe) You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall I said maybe (I said maybe) You're gonna be the one that saves me (That saves me) You're gonna be the one that saves me (That saves me) You're gonna be the one that saves me (That saves me) | Будень цей точно стане днем З тих, що зробить гру колись твою! Та ж зара’ ти маєш примари Замінить свої дійсністю! Якось не вірю, що хтось любить Так, як я люблю Тебé, малá… 🏞️ Плітки повзуть з усіх кутків, Що вогонь в твоєму серці згаснув! Мабуть, й сама ти знаєш суть, Бо ж не мáла сумнівів ти завше! Якось не вірю, що хтось любить Так, як я люблю Тебé, малá… 🏞️ Та всі шляхи, якими йти, петлясті, İ вдалині усе навкруг димчáсте… Хтів би безліч в чому я Тобі зізнатися, Та ж не знаю як! 🏞️ Відтак, може, Мені з цим якось допоможеш? Будь ласка, знай: Ти мій Дивокрай!! 🏞️ Будень цей мав би стати днем, Що зробив би гру колись твою! Та ж зара’ ти маєш примари Зберегти поза дійсністю! Якось не вірю, що хтось любить Так, як я люблю Тебé, малá… 🏞️ Та всі шляхи, що нас вели, петлясті, İ вдалині було усе димчáсте… Хтів би безліч в чому я Тобі зізнатися. От би взнати — як? 🏞️ Сказав: «Може, Мені з цим якось допоможеш? Будь ласка, знай: Ти мій Дивокрай!» Сказав: «Може, (Сказав: «Може,) Мені з цим якось допоможеш? Будь ласка, знай: Ти мій Дивокрай!» Сказав: «Може, (Сказав: «Може,) Мені з цим якось допоможеш? (Поможеш?) Мені з цим якось допоможеш? (Поможеш?) Мені з цим якось допоможеш?» (Поможеш?) |
(October 30, 1995) Noel Gallagher | (20.04.2023) О. Ю. Пузиренко |
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
На Друкарні з 20 квітня
Більше від автора
Umberto Tozzi and Monica Bellucci – Ti Amo
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладMeredith Brooks – Bitch
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладAerosmith – Livin' On The Edge
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Вивчення японської... перекладаючи манґу?
Це переклад статті, пов'язанні з фан сканлейтом де є лайфхаки і поради для переклади манґи, коміксів, веб.
Теми цього довгочиту:
ПерекладТеми цього довгочиту:
МузикаКонкретна розмова авторів позаду ігор «The Witcher» та «Metro 2033»
Відьмацький романіст Анджей Сарковський каже, що він нічим не завдячує іграм, проте автор «Метро 2033» Дмитро Глуховський вважає, що ігри зробили їх обох.
Теми цього довгочиту:
Відьмак