Вступ

Кілька місяців тому “Дюна” знову підкорила світ. Зараз, як і буває в наш вік, про неї вже забули — себто, окрім мене. Мені про “Дюну” всі ці роки забути було складно; начебто нічого такого: почав читати книгу, не сподобалося, відклав. Але ні: чомусь саме “Дюна” виїдає мені мозок і змушує повертатися до себе знову і знову.

Я починала “Дюну” чотири рази, і перші три — кидала на середині. Але близилася друга частина екранізації, і саме це, я вирішив, буде каталізатором моєї подорожі Арракісом. Цього разу я дістану цю книгу мовою оригіналу і прочитаю від першої і до останньої літери, що б там не було.

Ну, що ж. Літери пораховані і збережені, від першої до останньої, і я готова ділитися враженнями — як від книги, так і від екранізацій.

І най тече спайс!

“Дюна” Френка Герберта

“Дюна” (1965) Герберта — поклад із філософських і політичних ідей. Її світ древній: це видно у фракціях, тенденціях, практиках, про джерела яких давно позабули. Знищення розумних машин, виведення Квісатц Хадераха, утворення Гільдії Навігаторів, ментати — все покрите плівкою таємниці. І одночасно — все впливає на світ книги навіть сьогодні.

І впливи ці настільки фундаментальні, що навіть надлюдина, якій судилося стати пророком, попри всі старання не в змозі змінити хід людської раси. “Дюна” — історія, що скидає з постаменту міф про героя-рятівника (білого чи ні) і вказує на цю правду: історію творять сотні й сотні поколінь у сотнях місць і часів; кожна подія — результат безлічі менших подій, які складають світ в одне ціле.

Не дивно, що Толкін не любив “Дюну”. Але я схиляюся до бачення Герберта: глобальні зміни потребують часу і зусиль тисяч людей. Не одного героя.

…все ж: читати цю книгу було зовсім не весело. Вона мені як філософський трактат, а не історія: важка і безособистісна.

Але хоч раз — варто.

“Дюна” Дені Вільнева 

“Дюна” (2021–2024) Дені Вільнева — аудіовізуальний шедевр, місцями очевидно голлівудський. Фільми (особливо другий) на перший план висувають персонажів, а не філософії; Пол, Джесіка, Чані, Стілгар — живіші за книжкові відповідники і водночас менше відповідають духу “Дюни”. Звідкілясь у фільмів знайшовся час для жартів і солоденької романтики, наче на якусь хвильку Пол забув жахливе призначення, що чекає на нього в майбутті.

Але під кінець і жарти, і романтика грають роль. Створений Вильневом конфлікт між стороною Джесіки, яка хоче зробити з Пола пророка, і стороною Пола, який хоче уникнути святої війни, б’є сильніше, коли повертає нас до знайомого вже книжкового Пола. Беземоційного, маніпулятивного і розважливого. Як би він не старався, як би ми за нього не вболівали — йому не уникнути цієї долі. Відтоді фільм котиться вниз знайомим уже шляхом, і фінал виходить правильно зловісним; не тріумф фременів — а провал Пола.

Мені сподобалося, хоч і не викликало якогось захвату. Дивитися точно було приємно.

“Дюна” Алана Сміті 

“Дюна” (1984) Алана Сміті — першокласна наркоманія. Нє ну ви подивіться: що це таке?! Чому щити схожі на картонні вирізки? Що то за космічний хробак в акваріумі? Чому вони стогнуть ніби їм хтось робить орал всього життя? Чому Барон Харконнен поводиться як полтергейст із фільму Бертона? ЩО ВОНИ ВСІ НОСЯТЬСЯ З ОТИМ МОПСОМ?!

Химерний візуал на межі між біопанком і тріпом під лсд, психоделічний саундтрек, купа відсєбятіни і, ммм, характерної акторської гри — і маємо, що маємо. Я би сказав, що ця "Дюна" ближча за духом до наступних книг у серії, ніж до першої.

Алан Сміті — псевдонім, який використовують у титрах, коли режисер, сценарист, продюсер або інший член знімальної команди не хоче асоціюватися з фільмом, найчастіше через незадоволення кінцевим продуктом. Режисер цієї адаптації доволі відомий, але з поваги до нього я не буду озвучувати тут його ім’я.

Але я розумію, чому вона провалилася в театрах. Їй не вистачає хронометражу, через що сюжет рухається надто швидко і ріже важливі нюанси. Історія потому перетворюється саме на те, що Герберт деконструював у книзі: на троп білого рятівника. Тут стільки фокусу на те, як Пол рятує фременів, і водночас майже нічого про наратив підставного месії.

Це сумно, бо я би подивився на екранізацію з авторським баченням “Дюни” Сміті, але вірну темі оригіналу.

“Дюна” Джона Гаррісона

“Дюна” Джона Гаррісона — мінісеріал 2000 року. Я не чула, щоби хтось згадував цю екранізацію — і дарма.

Це найточніша адаптація з усіх. Попри слабкі декорації і спецефекти, нерівну акторську гру і хиткий перший епізод, серіал витримує баланс між дивністю й приземленістю оригіналу. І до того ж показує сцени, про які “Дюни” Вільнева та Сміті позабули.

Тут найкращий Барон Харконнен (by a mile) і багато фокуса на політиці та інтригах імператорського двору. Нам показують, що світ набагато більший за Арракіс, і кожна фракція має свої ставки у конфлікті Дюни.

Пол — саме такий, яким я його уявляла (окрім першого епізоду). Він розважливий і холодний, але водночас харизматичний, яким і має бути лідер. Його страх розпочати джихад показаний на екрані не лише видіннями, а й у реальності, у сцені, яку я не буду спойлерити.

З легковажного: це дуже гейська адаптація, ви зрозумієте, про що я, коли дивитиметеся. Барон — така сучка, я обожнюю його сцени, особливо як він взаємодіє з Фейдом.

Власне, рекомендую.

На завершення

Тож яка адаптація найкрутіша?

“Дюна” Вільнева має найбільш сучасний вигляд внаслідок мінімалістичного візуала, побудованого на майстерній постановці кадрів, геометрії архітектури й костюмів. Персонажі живі та прості для розуміння; особливо другорядні герої як Чані або Стілгар. Зміни сюжету оригіналу одночасно спрощують історію, але й роблять її та її теми більш доступними, і десь, можливо, цікавішими.

“Дюна” Сміті підійде тим, хто хоче максимальної дичини, але також — тим, хто хоче ближчу до книги адаптацію за атмосферою, декораціями та навіть маленькими деталями як-то думки персонажів у кадрі.

“Дюна” Гаррісона — найбільш повна адаптація, попри загальний хронометраж, менший за обидва фільми Вільнева. Наперекір усім недолікам, серіал передає як тему оригіналу, так і його загальний вайб, і робить деякі зміни, які підсилюють політичну складову книги. До того ж у серіалу є продовження — “Діти Дюни” 2003 року, яке деякі вважають сильнішим за перший серіал.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ціан пише
Ціан пише@cyan_writes

Про письменство і фентезі

2KПрочитань
12Автори
59Читачі
Підтримати
На Друкарні з 19 квітня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • «Babygirl» — вікова контроверсія відносин у всій красі

    Студія A24 презентувала трейлер еротичного трилера «Хороша погана дівчинка». Глядачам вирішили подарувати стрічку, що присвячена роздумам про таємні бажання, норми суспільної моралі, сексуальність, владу та домінування. Прем'єра дорослих «50 відтінків сірого» — початок 2025 року

    Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.

    Теми цього довгочиту:

    Кінематограф
  • hello world by подумаєш

    Впродовж кількох тижнів я збирав список якихось цікавинок, які я побачив, почув чи ще якось дізнався і які здалися мені цікавими, щоб тобі сьогодні їх показати. Сьогодні у випуску “Банші Інішерина”, Як звучать міста України, улюблений підкаст, стаття з NYT, та якісь інші речі..

    Теми цього довгочиту:

    Кіно

Коментарі (1)

Дуже цікавий огляд, дякую! Згоден з усім. Тільки серіал не дивився, але тепер захотілося ознайомитися.

Вам також сподобається

  • «Babygirl» — вікова контроверсія відносин у всій красі

    Студія A24 презентувала трейлер еротичного трилера «Хороша погана дівчинка». Глядачам вирішили подарувати стрічку, що присвячена роздумам про таємні бажання, норми суспільної моралі, сексуальність, владу та домінування. Прем'єра дорослих «50 відтінків сірого» — початок 2025 року

    Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.

    Теми цього довгочиту:

    Кінематограф
  • hello world by подумаєш

    Впродовж кількох тижнів я збирав список якихось цікавинок, які я побачив, почув чи ще якось дізнався і які здалися мені цікавими, щоб тобі сьогодні їх показати. Сьогодні у випуску “Банші Інішерина”, Як звучать міста України, улюблений підкаст, стаття з NYT, та якісь інші речі..

    Теми цього довгочиту:

    Кіно