I Want to Break Free | Я хочу втекти |
|---|---|
I want to break free I want to break free I want to break free from your lies You're so self-satisfied, I don't need you I've got to break free God knows, God knows I want to break free 👑 I've fallen in love I've fallen in love for the first time And this time I know it's for real I've fallen in love, yeah God knows, God knows I've fallen in love 👑 It's strange but it's true, yeah I can't get over the way you love me like you do But I have to be sure When I walk out that door Oh, how I want to be free, baby Oh, how I want to be free Oh, how I want to break free 👑 But life still goes on I can't get used to living without, Living without Living without you by my side I don't want to live alone, hey God knows, got to make it on my own So baby, can't you see? I've got to break free 👑 I've got to break free I want to break free, yeah I want, I want, I want, I want to break free | Я хочу втекти! Я хочу втекти!! Я хочу втекти щонайдалі: З саможертви медаль не бажаю!! Я маю втекти! Боже!! Боже, як хочу втекти! 👑 Закоханий я… Закоханий я, і це вперше! Ба більше — усе це насправді! Закоханим я є… Боже!! Боже, закоханий я! 👑 Повір, не брешу… Ех! Твого кохання приємний смак я збережу, Та коли вже піду — Хочу знати, мабуть, Чому я мав утекти, зоре? Ох, чом я мав утекти? Чому я хочу втекти?! 👑 Буяє життя… Досі не звикнув жити окремо, Жити окремо, Жити окремо я… Якийсь жах! Хочу, все щоб до пуття-а-а. Гей! Боже!! Досить з мене почуття! Тож, пташко, бачиш ти? Я маю втекти! 👑 Я маю втекти! Я хочу втекти! Ех! Хотів, хотів, хотів, Хотів би втекти… |
(February 27, 1984) John Deacon | (03.07.2022) О. Ю. Пузиренко |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Коли та для чого бізнесу потрібен аутсорсинг бухгалтерських послуг
Ведення бухгалтерії є одним з найскладнішим завдань, яке постає перед кожним підприємцем відразу після моменту реєстрації ФОП чи ТОВ. Адже кожна фінансова операція повинна супроводжуватися первинними документами та подальшою сплатою податків.
Теми цього довгочиту:
Бухгалтерський АутсорсингВітаємо з Різдвом Христовим!
Друкарня та платформа WE.UA вітають всіх наших читачів та авторів зі світлим святом Різдва! Зичимо всім українцям довгожданого миру, міцного здоровʼя, злагоди, родинного затишку та втілення всього доброго і прекрасного, чого вам побажали колядники!
Теми цього довгочиту:
РіздвоКаблучки – прикраси, які варто купувати
Ювелірні вироби – це не тільки спосіб витратити гроші, але і зробити вигідні інвестиції. Бо вартість ювелірних виробів з кожним роком тільки зростає. Тому купуючи стильні прикраси, ви вигідно вкладаєте кошти.
Теми цього довгочиту:
Як Вибрати КаблучкуП'ять помилок у виборі домашнього текстилю, які псують комфорт сну
Навіть ідеальний матрац не компенсує дискомфорт, якщо текстиль підібрано неправильно. Постільна білизна безпосередньо впливає на терморегуляцію, стан шкіри та глибину сну. Більшість проблем виникає не через низьку якість виробів, а через вибір матеріалів та подальшу експлуатацію
Теми цього довгочиту:
Домашній ТекстильЯк знайти житло в Києві
Переїжджаєте до Києва і шукаєте житло? Дізнайтеся, як орендувати чи купити квартиру, перевірити власника та знайти варіанти, про які зазвичай не говорять.
Теми цього довгочиту:
Агентство Нерухомості
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Rammstein – Dicke Titten
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладLed Zeppelin – Kashmir
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBryan Ferry – Knockin' On Heavens Door
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
світанок блакитний — пастельна палітра (ЕР, 2025). Рецензія
Чому «пастельна палітра» — це ідеальний альбом для літніх вечірок?
Теми цього довгочиту:
РецензіїТеми цього довгочиту:
Year ZeroЄвген Гребінка “СТРАШНИЙ ЗВІР” (переклад) // зі збірки “Оповіді пирятинця”
Ми не повинні жертвувати своїх письменників московитам. Ми повинні виправляти їхні помилки, дивитись на їхні тексти критично й врешті приходити до усвідомлення їхнього внеску. Я вирішила скористатись знанням бісової мови - і перекласти маловідомі твори українських класиків.
Теми цього довгочиту:
Переклад