It Must Have Been Love | Була в нас любов |
---|---|
🤍 It must have been love But it's over now 🤍 Lay a whisper on my pillow Leave the winter on the ground I wake up lonely This air of silence In the bedroom and all around Touch me now I close my eyes And dream away 🤍 It must have been love But it's over now It must have been good But I lost it somehow It must have been love But it's over now From the moment we touched 'til the time had run out 🤍 Make believing we're together That I'm sheltered by your heart But in and outside I turn to water Like a teardrop in your palm And it's a hard Winter's day I dream away 🤍 It must have been love But it's over now It was all that I wanted Now I'm living without It must have been love But it's over now It's where the water flows It's where the wind blows 🤍 It must have been love But it's over now It must have been good But I lost it somehow It must have been love But it's over now From the moment we touched 'till the time had run out Yeah, it must have been love But it's over now It was all that I wanted Now I'm living without It must have been love But it's over now It's where the water flows It's where the wind blows 🤍 It must have been love But it's over now Now It must have been love But it's over now Now 🤍 | 🤍 Була в нас любов İ розтанула… 🤍 Залишúвши запах ліків, Ранком зимним ти пішла. Дім став порожнім. Ця тиша давить. İ при світлі — скрізь пітьма. Плач проймá… Й лише у снах Втікаю геть. 🤍 Була в нас любов, Та розтанула! Був гарним і шлюб, Та цей бій він програв. Була в нас любов İ розтанула: З миті першого «так» Й доки час не сконав. 🤍 Ми робили все на добре, İ тривав би наш роман. Та хоч би що — він Сплив водою, Як сніжинка від тепла… Його нема… Він лише У снах живе… 🤍 Була в нас любов, Та розтанула! Вона — все, що хотів я, Та тепер живу сам. Була в нас любов, Та похована Там, де лиш сльози ллють… Там, де вітри лиш дмуть… 🤍 Була в нас любов, Та розтанула! Був гарним і шлюб, Та цей бій він програв! Була в нас любов İ розтанула: З миті першого «так» Й доки час не сконав. Вжеж, була в нас любов, Та розтанула! Вона — все, що хотів я! Та ж тепер живу сам! Була в нас любов, Та похована Там, де лиш сльози ллють… Там, де вітри лиш дмуть… 🤍 Була в нас любов, Та розтанула. Згасла. Була в нас любов, Та розтанула. Згасла… 🤍 |
(December 2, 1987) Per Gessle | (26.04.2024) О. Ю. Пузиренко |
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
На Друкарні з 20 квітня
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Tyler, the Creator — NOID, ST. CHROMA | Розбір відео
Який сенс прихований за різними образами у кліпах
Теми цього довгочиту:
Tyler The CreatorТеми цього довгочиту:
ПоезіяBeat.On Wall | Харизма проти Корони: Найнапруженіша діс-війна 2023 [Ч.4]
26 вересня Свінґс повідомив, що на певний час лишає пост СЕО AP Alchemy, аби зосередитись на музиці. І вже 27 вересня всі нарешті отримали те, що так сильно хотіли – діс-відповідь Сік-кею та його друзям.
Теми цього довгочиту:
Кхх