Still Loving You | Досі люблю! |
---|---|
Time, it needs time To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can bring back your love someday I will be there, I will be there ❤️ Fight, babe I'll fight To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can break down the wall someday I will be there, I will be there ❤️ If we'd go again All the way from the start I would try to change Things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again I'm loving you ❤️ Try, baby try To trust in my love again I will be there, I will be there Love, our love Shouldn't be thrown away I will be there, I will be there ❤️ If we'd go again All the way from the start I would try to change Things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again ❤️ If we'd go again All the way from the start I would try to change Things that killed our love Yes, I've hurt your pride, and I know What you've been through You should give me a chance This can't be the end I'm still loving you I'm still loving you I'm still loving you I need your love I'm still loving you Still loving you baby ❤️ I'm still loving you I need your love I'm still loving you I need your love I'm still loving you I need your love I need your love | Час, треба час — Здобути кохання знов... Ждатиму я... Ждатиму я... Фарт, тільки фарт Поверне твою любов... Ждатиму я... Ждатиму я... ❤️ Бій, дам я бій — Здобуду кохання знов! Ждатиму я... Ждатиму я... Гарт, лише гарт Зруйнує той мур заков! Ждатиму я... Ждатиму я... ❤️ Знов якби ж пройти Від знайомства наш шлях, — Я б не спричинив Кохання нашого крах. Гордість твоя стійка, мов мур, Й не знає жалю! Чи я так завинив, Що згаснула ти?! Тебе люблю... ❤️ Дай, пташко, дай Довіру коханню знов. Ждатиму я... Ждатиму я... Шанс, один шанс, Що вбереже любов! Ждатиму я... Ждатиму я... ❤️ Знов якби ж пройти Від початку наш шлях, — Я б не спричинив Кохання нашого крах. Гордість твоя стійка, мов мур, Й не знає жалю! Чи я так завинив, Що згаснула ти?! ❤️ Знов якби ж пройти Від знайомства наш шлях, — Я б не спричинив Кохання нашого крах. Так, робив я зле, та ж і знаю Твій біль з тортур! Віри дай промінець, Що це не кінець! İ досі люблю! İ досі люблю! İ досі люблю! Мені дай шанс! İ досі люблю! Досі люблю тебе! ❤️ İ досі люблю! Мені дай шанс! İ досі люблю! Мені дай шанс! İ досі люблю! Мені дай шанс! Мені дай шанс! |
(27.03.1984) Klaus Meine & Rudolf Schenker | (25.10.2017) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Марафон української музики з осіннім вайбом. Топ пісень
Даний матеріал – це ніби підсумок марафону і тому треба витягати з усього цього по максимуму. Вашій увазі Топ пісень з марафону української музики з осіннім вайбом (станом на 9 жовтня).
Теми цього довгочиту:
Український КонтентКонкретна розмова авторів позаду ігор «The Witcher» та «Metro 2033»
Відьмацький романіст Анджей Сарковський каже, що він нічим не завдячує іграм, проте автор «Метро 2033» Дмитро Глуховський вважає, що ігри зробили їх обох.
Теми цього довгочиту:
ВідьмакATEEZ. Огляд на серію альбомів Treasure
Огляд на серію альбомів Treasure південнокорейського гурту ATEEZ від НЕмузичної експертки
Теми цього довгочиту:
Музика