Друкарня від WE.UA

The Weeknd - Blinding Lights

Blinding Lights

Навмання

🌕

Yeah

🌕

I've been tryna call

I've been on my own for long enough

Maybe you can show me how to love,

maybe

I'm goin' through withdrawals

You don't even have to do too much

You can turn me on with just a touch,

baby

🌕

I look around and

Sin City's cold and empty

No one's around to judge me

I can't see clearly when you're gone

🌕

I said, ooh, I'm blinded by the lights

No, I can't sleep until I feel your touch

I said, ooh, I'm drowning in the night

Oh, when I'm like this, you're the one I trust

Hey, hey, hey

🌕

I'm running out of time

'Cause I can see the sun light up the sky

So I hit the road in overdrive,

baby

🌕

Oh, this city cold and empty

No one's around to judge me

I can't see clearly when you're gone

🌕

I said, ooh, I'm blinded by the lights

No, I can't sleep until I feel your touch

I said, ooh, I'm drowning in the night

Oh, when I'm like this, you're the one I trust

🌕

I'm just calling back to let you know

I could never say it on the phone

Will never let you go

this time

🌕

I said, ooh, I'm blinded by the lights

No, I can't sleep until I feel your touch

Hey, hey, hey

🌕

Hey, hey, hey

🌕

I said, ooh, I'm blinded by the lights

No, I can't sleep until I feel your touch

🌕

🌕

Ех…

🌕

Подзвонити хтів —

Вдосталь бо пожив вже сам-один.

Може, після всіх моїх провин,

Ти ждеш…

Я дуже зголоднів,

Та не тре’ вечері із вином —

Збудиш ти одним лиш дотиком

Мене…

🌕

Дивлюсь навколо я

На вікна збайдужілі —

Чиїсь мовчать в них тіні.

Без тебе все сховав туман!

🌕

Я лечу до тебе навмання,

Бо ж геть не спиться без твогó тепла!

Задихнусь без твóго дихання,

Бо ж ти єдина, кóму довіряв

Завжди я!

🌕

Мій майже вийшов час —

На обрії новий вже день почавсь.

Тож, на всіх до тебе я помчав

Парáх…

🌕

Ох, ці вікна збайдужілі —

Чиїсь мовчать в них тіні.

Без тебе все сховав туман!

🌕

Я лечу до тебе навмання,

Бо ж геть не спиться без твогó тепла!

Задихнусь без твóго дихання,

Бо ж ти єдина, кóму довіряв!

🌕

Я лиш подзвоню сказати, що

Більше тéбе я не відпущу,

Все рáзом будемо

Життя!

🌕

Я лечу до тебе навмання,

Бо ж геть не спиться без твогó тепла,

Кохана!

🌕

Кохана!

🌕

Я лечу до тебе навмання,

Бо ж геть не спиться без твогó тепла…

🌕

(November 29, 2019)

The Weeknd, Oscar Holter,

Max Martin, Belly & DaHeala

(20.01.2024)

О. Ю. Пузиренко

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

146Довгочити
6.6KПерегляди
30Підписники
На Друкарні з 1 квітня

Більше від автора

  • Def Leppard – Love Bites

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Aerosmith – Pink

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Blondie – One Way Or Another

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Це також може зацікавити:

  • Найдревніша поезія світу: Гімн храму Кеш.

    Гімн храму Кеш – це дуже особливий текст. Це – перша відома нам поезія. І їй понад чотири з половиною тисячі років. Гімн цей – для храму в місті Кеш, що був присвячений богині плодючості Нінтур. В статті подано український літературний переклад із коментарями.

    Теми цього довгочиту:

    Шумер
  • Чи може штучний інтелект замінити живих перекладачів?

    Штучний інтелект (ШІ) зробив значний прогрес у галузі перекладу в останні роки. Деякі програми ШІ тепер здатні надавати переклади, які не відрізняються від перекладів, зроблених людьми. Це призвело до появи припущення, що ШІ може врешті-решт замінити живих перекладачів.

    Теми цього довгочиту:

    Штучний Інтелект
  • Російська музика: чому ні?

    В цій публікації я навела деякі причини для відмови від російської музики. Любіть та пекайте наше - українське.

    Теми цього довгочиту:

    Музика

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Найдревніша поезія світу: Гімн храму Кеш.

    Гімн храму Кеш – це дуже особливий текст. Це – перша відома нам поезія. І їй понад чотири з половиною тисячі років. Гімн цей – для храму в місті Кеш, що був присвячений богині плодючості Нінтур. В статті подано український літературний переклад із коментарями.

    Теми цього довгочиту:

    Шумер
  • Чи може штучний інтелект замінити живих перекладачів?

    Штучний інтелект (ШІ) зробив значний прогрес у галузі перекладу в останні роки. Деякі програми ШІ тепер здатні надавати переклади, які не відрізняються від перекладів, зроблених людьми. Це призвело до появи припущення, що ШІ може врешті-решт замінити живих перекладачів.

    Теми цього довгочиту:

    Штучний Інтелект
  • Російська музика: чому ні?

    В цій публікації я навела деякі причини для відмови від російської музики. Любіть та пекайте наше - українське.

    Теми цього довгочиту:

    Музика