Here I Go Again | Вже я знову йду… |
|---|---|
I don't know where I'm going But I sure know where I've been Hanging on the promises In songs of yesterday 🚶♂️ And I've made up my mind I ain't wasting no more time And here I go again Here I go again 🚶♂️ Though I keep searching for an answer I never seem to find what I'm looking for Oh, Lord, I pray You give me strength to carry on 'Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams 🚶♂️ Here I go again on my own Goin' down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone But I've made up my mind I ain't wasting no more time 🚶♂️ Just another heart in need of rescue Waiting on love's sweet charity And I am gonna hold on For the rest of my days 'Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams 🚶♂️ Here I go again on my own Goin' down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone And I've made up my mind I ain't wasting no more time But here I go again Here I go again Here I go again Here I go 🚶♂️ 'Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams 🚶♂️ Here I go again on my own Goin' down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone I have made up my mind I ain't wasting no more time 🚶♂️ Here I go again on my own Goin' down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone 'Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams 🚶♂️ Here I go again on my own Goin' down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone | Я не в курсі, де це йду, Та я певен, де вже був, — Тонучи в обіцянках Вчорашніх та піснях. 🚶♂️ İ я за звичай узяв: Годі з мене тих забав. İ ось я знову йду... Вже я знову йду... 🚶♂️ Хоч і досі істину шукаю, Сновидою навпомацки блукаю. Боже ж ти мій, Дай мені сил пройти шлях свій! Тому що знаю, як це: Самотньо йти по світу мрій Творцем! 🚶♂️ Ось я знову йду сам-на-сам! Лиш ця дорога друг моїм ногам — Я цілком віддав себе сімом вітрам! Бо ж як за звичай узяв: Годі з мене тих забав. 🚶♂️ Чергова душа без порятунку Молить любов за прощення. Я так жити буду До останнього дня! Тому що знаю, як це: Самотньо йти по світу мрій Творцем! 🚶♂️ Ось я знову йду сам-на-сам! Лиш ця дорога друг моїм ногам — Я цілком віддав себе сімом вітрам! İ я за звичай узяв: Годі з мене тих забав! Тож, ось я знову йду! Ось я знову йду! Вже я знову йду! Так, я зно-о-о-в!! 🚶♂️ Тому що знаю, як це: Самотньо йти по світу мрій Творцем! 🚶♂️ Ось я знову йду сам-на-сам! Лиш ця дорога друг моїм ногам — Я цілком віддав себе сімом вітрам! Бо ж як за звичай узяв: Годі з мене тих забав! 🚶♂️ Ось я знову йду сам-на-сам! Лиш ця дорога друг моїм ногам — Я цілком віддав себе сімом вітрам! Тому що знаю, як це: Самотньо йти по світу мрій Творцем! 🚶♂️ Ось я знову йду сам-на-сам! Лиш ця дорога друг моїм ногам — Я цілком віддав себе сімом вітрам! |
(October 1982; January 1, 1987) Bernie Marsden & David Coverdale | (27.08.2019) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Равольский Поєдинок – замальовка з книги правил Псів Війни 5-го видання.
Невелика байка про те, як кмітливі тілейці не дозволили вельможам Бретоннії загарбати частину своїх земель та осоромили їх на все Міральяно.
Теми цього довгочиту:
Warhammer FantasyДумки — як монстри | Концепція альбому I Let It In and It Took Everything
Вони дали нове життя забутому металкору, пишуть до біса важку музику, а вокаліста порівнюють з Чіно Морено (за його солодкий вокал, obvi). Усе це стосується ліверпульського колективу, відомого як Loathe.
Теми цього довгочиту:
LoatheПерші п'ятдесят уже є. Міліон на підході
Таки ми перетнули перше кругле число в п'ятдесят читачів. Звісно, я радий всім вам тут. Сторінка росте і росте.
Теми цього довгочиту:
Друкарня