Як Гічкок обдурив кіно

Гічкок хотів поставити театр на коліна перед камерою, але техніка сміялася йому в обличчя, адже плівка вміщала уривок десять хвилин, то як же «король саспенсу» зміг це зробити?

Ідея перенести театральну постановку в кіно захопила Гічкока, але щоб створити такий фільм, зйомки мали відбуватися безперервно, одним дублем, проте це було неможливо з технічних причин, адже котушка плівки вміщала уривок приблизно 10 хвилин, та Гічкок знайшов рішення.

Увесь сценарій майбутнього фільму був побудований так, щоб можна було розмістити невидимі монтажні склейки, а саме всього 10 за весь фільм, частіше всього фрагменти закінчувалися панорамуванням або наїздом на спину персонажа, що закривав увесь екран. Так фільм виглядав як одне безперервне дійство.

Гічкок вирішив, що «Мотузка» стане його першим кольоровим фільмом, адже колір мав показати зміну часу доби — від заходу сонця до темряви, що мало найважливіше драматургічне значення в історії, але використання кольору породило нові труднощі. Камера техніколор була величезних розмірів, а вона мусила весь час слідувати за героями, знімаючи то крупні, то середні плани, через це щоб утілити цей задум, усі декорації, виходячи за поле зору камери, відсовувалися з її шляху й поверталися назад просто під час зйомки, також стіни були розсувними, адже інакше камера просто не проходила б у дверні прорізи.

Усі пересування знімальної групи й акторів були прораховані в мініатюрі, після чого 10 днів пішло на репетиції такої хореографії та 8 днів — на зйомки.

Було цікаво? Підпишись!

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Thorné 1305
Thorné 1305@thorne1305

67Прочитань
17Автори
11Читачі
На Друкарні з 7 серпня

Більше від автора

  • Чотири версії щастя

    У цій статті ми розповімо про чотири основні філософські теорії щастя, розберемо їхні ключові положення та спробуємо зрозуміти, як кожна з них пояснює, що означає бути по-справжньому щасливим.

    Теми цього довгочиту:

    Філософія
  • Кіно без діалогів: історія про внутрішню порожнечу та прийняття

    У цій статті ми розповімо про фільм «Людина, що спить» – стрічку, яка досліджує самотність, відчуження та внутрішню тишу, використовуючи мінімалізм і повільний ритм замість традиційного сюжету.

    Теми цього довгочиту:

    Кіно

Вам також сподобається

  • «Babygirl» — вікова контроверсія відносин у всій красі

    Студія A24 презентувала трейлер еротичного трилера «Хороша погана дівчинка». Глядачам вирішили подарувати стрічку, що присвячена роздумам про таємні бажання, норми суспільної моралі, сексуальність, владу та домінування. Прем'єра дорослих «50 відтінків сірого» — початок 2025 року

    Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.

    Теми цього довгочиту:

    Кінематограф
  • Запозичені заголовки

    З міркувань упізнаваності російськомовним загалом, у назвах стрічок широко калькуються рішення росіян. Часто з ігноруванням граматичної і лексичної відмінності мов. Природно, що через опосередкований переклад найбільше страждає текстуальна гра, яка інколи трапляється в заголовках

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • «Babygirl» — вікова контроверсія відносин у всій красі

    Студія A24 презентувала трейлер еротичного трилера «Хороша погана дівчинка». Глядачам вирішили подарувати стрічку, що присвячена роздумам про таємні бажання, норми суспільної моралі, сексуальність, владу та домінування. Прем'єра дорослих «50 відтінків сірого» — початок 2025 року

    Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.

    Теми цього довгочиту:

    Кінематограф
  • Запозичені заголовки

    З міркувань упізнаваності російськомовним загалом, у назвах стрічок широко калькуються рішення росіян. Часто з ігноруванням граматичної і лексичної відмінності мов. Природно, що через опосередкований переклад найбільше страждає текстуальна гра, яка інколи трапляється в заголовках

    Теми цього довгочиту:

    Переклад