Back In Black | Кров мчить знов |
---|---|
🩸 Back in black, I hit the sack I've been too long, I'm glad to be back. Yes, I'm Let loose from the noose That's kept me hanging about I'm just looking at the sky 'cause it's getting me high Forget the hearse, 'cause I'll never die I got nine lives, cat's eyes Abusing every one of them and running wild 🩸 'Cause I'm back Yes, I'm back Well, I'm back Yes, I'm back Well, I'm back, back Well, I'm back in black Yes, I'm back in black 🩸 Back in the back of a Cadillac Number one with a bullet, I'm a power pack Yes, I'm in a bang with a gang They've got to catch me if they want me to hang 'Cause I'm back on the track and I'm beating the flack Nobody's gonna get me on another rap So, look at me now, I'm just making my play Don't try to push your luck, just get out of my way 🩸 'Cause I'm back Yes, I'm back Well, I'm back Yes, I'm back Well, I'm back, back Well, I'm back in black Yes, I'm back in black 🩸 Well, I'm back Yes, I'm back Well, I'm back Yes, I'm back Well, I'm back, back Well, I'm back in black Yes, I'm back in black 🩸 Ah, yeah Oh, yeah Take my love Yeah, yeah Yeah Ah, hey yeah Ooh, yeah 🩸 Well, I'm back (I'm back) Back (Well, I'm back) Back (I'm back) Back (I'm back) Back (I'm back) Back Back in black Yes, I'm back in black 🩸 I've hit the sack 🩸 | 🩸 Кров мчить знов, Бо смерть зборов! Скорботу геть. Агов! Я прийшов. Здоров… Тягар з серця впав, Що жити в смак не давав. Надихають небеса, İ зневіра згаса’: Хоч помирав — Зáвжди воскресав! Спіраль життя-буття! На повну кожне проживав І меж не знав!! 🩸 Бо ж як кров!.. Моя кров!.. Дика кров!.. Тепла кров!.. Це все кров! Кров!.. Моя кров мчить знов! В венах кров мчить знов!! 🩸 Знов мій Рендж Ровер мчить Стрімголов, Все гаразд в перспективі — Я мету знайшов! Любов До пригод з насолод — Жінки те знали б, Став би я їх улов. Бо я знов дойда-вовк, Хоч м’який, наче шовк, Мене не змусять вдіти Ще раз цеп заков! Тож, досить розмов, Я роблю свою гру! Не треба настанов İ не стій на шляху! 🩸 Бо ж як кров!.. Моя кров!.. Дика кров!.. Тепла кров!.. Це все кров! Кров!.. Моя кров мчить знов! В венах кров мчить знов!! 🩸 Бо ж як кров!.. Моя кров!.. Дика кров!.. Тепла кров!.. Це все кров! Кров!.. Моя кров мчить знов! В венах кров мчить знов!! 🩸 Авжеж! Отже! Це любов! Є і є… Є… Вона є!! Ох же ж! 🩸 Це все кров! (Це кров) Кров! (Це все кров) Кров! (Це кров) Кров! (Це кров) Кров! (Це кров) Кров! Кров мчить знов! Моя кров мчить знов!! 🩸 Я смерть зборов! 🩸 |
(December 21, 1980) Malcolm Young, Angus Young & Brian Johnson | (03.12.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
[Victoria 3] Щоденник розробників #84: Французьке наповнення
Щоденник №84 гри Вікторія 3 (Victoria 3). Цього разу тут розповідається про перевороти, Паризьку комуну, монархізм та багато чого іншого
Теми цього довгочиту:
Вікторія 3RSI Meteor: Відповіді на питання та загальна інформація
Поєднуючи в собі елегантність, швидкість і руйнівну силу, Meteor мчить у небо назустріч найбільшим загрозам Всесвіту. Ми поставили командам, що працюють над транспортними засобами та ігроладом, кілька запитань про цей новий середній винищувач від RSI.
Теми цього довгочиту:
Star CitizenП'єр Бель "Про толерантність", або "Про терпимість"
П’єр Бель унікальний мислитель. Він чи не найвідоміший філософ-кальвініст. Але Белю не пощастило, бо він жив в епоху Короля-сонця, котрий в 1685 році відмінив Нантський едикт (саме сей закон ґарантував свободу віросповідання для французьких протестантів в період 1598-1685 рр.).
Теми цього довгочиту:
Філософія