AC/DC - Back In Black

Back In Black

Кров мчить знов

🩸

Back in black,

I hit the sack

I've been too long,

I'm glad to be back.

Yes, I'm

Let loose from the noose

That's kept me hanging about        

I'm just looking at the sky

'cause it's getting me high

Forget the hearse,

'cause I'll never die

I got nine lives, cat's eyes

Abusing every one of them

and running wild

🩸

'Cause I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back, back

Well, I'm back in black

Yes, I'm back in black

🩸

Back in the back of a

Cadillac

Number one with a bullet,

I'm a power pack

Yes, I'm

in a bang with a gang

They've got to catch me

if they want me to hang

'Cause I'm back on the track

and I'm beating the flack

Nobody's gonna get me

on another rap

So, look at me now,

I'm just making my play

Don't try to push your luck,

just get out of my way

🩸

'Cause I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back, back

Well, I'm back in black

Yes, I'm back in black

🩸

Well, I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back, back

Well, I'm back in black

Yes, I'm back in black

🩸

Ah, yeah

Oh, yeah

Take my love

Yeah, yeah

Yeah

Ah, hey yeah

Ooh, yeah

🩸

Well, I'm back (I'm back)

Back (Well, I'm back)

Back (I'm back)

Back (I'm back)

Back (I'm back)

Back

Back in black

Yes, I'm back in black

🩸

I've hit the sack

🩸

🩸

Кров мчить знов,

Бо смерть зборов!

Скорботу геть.

Агов! Я прийшов.

Здоров…

Тягар з серця впав,

Що жити в смак не давав.

Надихають небеса,

İ зневіра згаса’:

Хоч помирав —

Зáвжди воскресав!

Спіраль життя-буття!

На повну кожне проживав

І меж не знав!!

🩸

Бо ж як кров!..

Моя кров!..

Дика кров!..

Тепла кров!..

Це все кров! Кров!..

Моя кров мчить знов!

В венах кров мчить знов!!

🩸

Знов мій Рендж Ровер мчить

Стрімголов,

Все гаразд в перспективі —

Я мету знайшов!

Любов

До пригод з насолод —

Жінки те знали б,

Став би я їх улов.

Бо я знов дойда-вовк,

Хоч м’який, наче шовк,

Мене не змусять вдіти

Ще раз цеп заков!

Тож, досить розмов,

Я роблю свою гру!

Не треба настанов

İ не стій на шляху!

🩸

Бо ж як кров!..

Моя кров!..

Дика кров!..

Тепла кров!..

Це все кров! Кров!..

Моя кров мчить знов!

В венах кров мчить знов!!

🩸

Бо ж як кров!..

Моя кров!..

Дика кров!..

Тепла кров!..

Це все кров! Кров!..

Моя кров мчить знов!

В венах кров мчить знов!!

🩸

Авжеж!

Отже!

Це любов!

Є і є…

Є…

Вона є!!

Ох же ж!

🩸

Це все кров! (Це кров)

Кров! (Це все кров)

Кров! (Це кров)

Кров! (Це кров)

Кров! (Це кров)

Кров!

Кров мчить знов!

Моя кров мчить знов!!

🩸

Я смерть зборов!

🩸

(December 21, 1980)

Malcolm Young, Angus Young

& Brian Johnson

(03.12.2023)

О. Ю. Пузиренко

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

2.7KПрочитань
19Автори
16Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Tina Turner - Private Dancer

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Joan Osborne - One Of Us

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Depeche Mode - Personal Jesus

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається