10 цікавих фактів про мови та переклад

Чи знали ви, що у світі існує понад 7 000 мов? Тож не дивно, що індустрія перекладацьких послуг продовжує стрімко розвиватися. І в цій статті я наведу ще 10 цікавих, а можливо і корисних фактів про індустрію перекладу та лінгвістичних послуг.

Міжнародний день перекладача

Міжнародний день перекладача відзначається щорічно 30 вересня і є також днем пам'яті святого Ієроніма, перекладача з християнської історії. Він переклав Старий Заповіт на латинську мову безпосередньо з оригіналу на івриті. 30 вересня вшановується день його смерті.

Найпопулярніші мови для перекладу

Найпопулярнішими мовами для перекладу є англійська, французька, німецька, італійська, які входять до п'ятірки найпопулярніших мов у перекладацькій галузі.

Лише 5% книжок з 2000 по 2010 рік було перекладено китайською мовою

Протягом першого десятиліття 21-го століття понад 75% книг було перекладено французькою або німецькою мовами, але лише 5% - китайською. Це дивно, адже китайська — одна з найпоширеніших мов у світі!

Перекладачі можуть перекладати близько 520 000 слів на рік

Професійний перекладач може перекласти близько 250 слів протягом години. Перекладач, який працює повний робочий день, може перекласти близько 520 000 слів на рік!

Багато чому можна навчитися!

Найпоширенішими мовами є китайська, іспанська, англійська та гінді.

Старі, як пагорби

Професії перекладача понад 2 000 років! Саме так: вважається, що Старий Заповіт був перекладений грецькою мовою у 3 столітті до нашої ери, що робить його найдавнішим перекладом, зафіксованим у письмових джерелах.

Найбільше перекладених авторів

У топ-3 найбільш перекладених авторів входять Агата Крісті, Жуль Верн і Вільям Шекспір.

Місто перекладачів

За даними Перекладацької асоціації Китаю, в країні налічується понад 300 000 сертифікованих перекладачів. Цього достатньо, щоб заповнити ціле місто.

Мільярди доларів

За тогорічними оцінками, річний дохід перекладацької індустрії в усьому світі становить $49 млрд, і він продовжує стрімко зростати. 

Найпростіша мова для перекладу

Існує мова, яку перекладати набагато легше, ніж англійську. На думку більшості перекладачів з багаторічним досвідом, іспанська — найлегша мова для перекладу. Це тому, що в іспанській мові слова пишуться так само як вони звучать, що робить її найдоступнішою для вивчення та перекладу.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Rodion Shkurko
Rodion Shkurko@rodion.shkurko

25.7KПрочитань
17Автори
95Читачі
Підтримати
На Друкарні з 23 квітня

Більше від автора

  • Що таке AGI — штучний загальний інтелект?

    AGI (Artificial General Intelligence), або штучний загальний інтелект, — це наступний етап розвитку штучного інтелекту, що виходить за межі вузькоспеціалізованих алгоритмів, які виконують лише одне конкретне завдання.

    Теми цього довгочиту:

    Штучний Інтелект
  • Все про український конструктор сайтів Weblium

    ​Розробка сайту є ключовим елементом успішної онлайн-присутності бізнесу чи особистого бренду. Серед різноманітних платформ для створення вебсайтів особливо виділяється Weblium — український конструктор сайтів, який поєднує в собі простоту використання та потужний функціонал.

    Теми цього довгочиту:

    Створення Сайтів
  • Як змусити штучний інтелект заробляти для вас гроші?

    ШІ відкриває перед нами можливості, які ще кілька років тому здавалися фантастикою. У цій статті ми розглянемо, як саме можна використовувати ШІ, щоб отримувати стабільний дохід, подивимось на практичні приклади та отримаємо корисні поради.

    Теми цього довгочиту:

    Штучний Інтелект

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається