Bruce Springsteen - I'm On Fire

I'm On Fire

Я палаю

❤️‍🔥

Hey, little girl, is your daddy home?

Did he go and leave you all alone?

I got a bad desire

Oh, oh, oh, I'm on fire

❤️‍🔥

Tell me now, baby,

is he good to you?

And can he do to you the things that I do?

Oh no,

I can take you higher

Oh, oh, oh, I'm on fire

❤️‍🔥

Sometimes it's like someone took a knife,

baby, edgy and dull

And cut a six-inch valley

through the middle of my skull

❤️‍🔥

At night, I wake up with

the sheets soakin' wet

And a freight train runnin'

through the middle of my head

Only you

can cool my desire

Oh, oh, oh, I'm on fire

Oh, oh, oh, I'm on fire

Oh, oh, oh, I'm on fire

❤️‍🔥

Ooh-ooh, ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

❤️‍🔥

Гей, кошеня, де твоя рідня?

Десь пішла, і вдома ти одна?

Я плани хтиві маю…

О, о, о, я палаю…

❤️‍🔥

Мила, тільки чесно, —

чи він вправним є?

Чи вміє так кохати, як я тебе?

Авжеж,

Я в цім краще, знаю…

О, о, о, я палаю…

❤️‍🔥

Бува, це як наче хтось взяв ніж,

Віриш, гостро-тупий

Й глибокий робить розтин

Прямо в голові моїй…

❤️‍🔥

Вночі прокидаюсь —

Аж змерз, бо змокрів.

Товарняк мчить далі

Прямо в мене в голові…

Тільки ти

Знаєш, що бажаю…

О, о, о, я палаю…

О, о, о, я палаю…

О, о, о, я палаю…

❤️‍🔥

Уху-ху!

Уху-у-у-у!

У-у-у-у, у-у!

У-у-у-у-у!

У-у-у-у, у-у!

(May 11, 1982)

Bruce Springsteen

(03.08.2023)

О. Ю. Пузиренко

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

2.7KПрочитань
19Автори
16Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Tina Turner - Private Dancer

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Joan Osborne - One Of Us

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Depeche Mode - Personal Jesus

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • 🎧 Lo-Fi і цікаві трансляції

    Lo-Fi — це, без сумніву, відмінний спосіб створити приємну атмосферу. Вона, як чарівна підкладка, може перетворити будь-яке середовище, додаючи йому неповторний шар звуку та сприяючи зняттю стресу.

    Теми цього довгочиту:

    Lo-fi

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • 🎧 Lo-Fi і цікаві трансляції

    Lo-Fi — це, без сумніву, відмінний спосіб створити приємну атмосферу. Вона, як чарівна підкладка, може перетворити будь-яке середовище, додаючи йому неповторний шар звуку та сприяючи зняттю стресу.

    Теми цього довгочиту:

    Lo-fi