I'm On Fire | Я палаю |
|---|---|
❤️🔥 Hey, little girl, is your daddy home? Did he go and leave you all alone? I got a bad desire Oh, oh, oh, I'm on fire ❤️🔥 Tell me now, baby, is he good to you? And can he do to you the things that I do? Oh no, I can take you higher Oh, oh, oh, I'm on fire ❤️🔥 Sometimes it's like someone took a knife, baby, edgy and dull And cut a six-inch valley through the middle of my skull ❤️🔥 At night, I wake up with the sheets soakin' wet And a freight train runnin' through the middle of my head Only you can cool my desire Oh, oh, oh, I'm on fire Oh, oh, oh, I'm on fire Oh, oh, oh, I'm on fire ❤️🔥 Ooh-ooh, ooh Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh | ❤️🔥 Гей, кошеня, де твоя рідня? Десь пішла, і вдома ти одна? Я плани хтиві маю… О, о, о, я палаю… ❤️🔥 Мила, тільки чесно, — чи він вправним є? Чи вміє так кохати, як я тебе? Авжеж, Я в цім краще, знаю… О, о, о, я палаю… ❤️🔥 Бува, це як наче хтось взяв ніж, Віриш, гостро-тупий Й глибокий робить розтин Прямо в голові моїй… ❤️🔥 Вночі прокидаюсь — Аж змерз, бо змокрів. Товарняк мчить далі Прямо в мене в голові… Тільки ти Знаєш, що бажаю… О, о, о, я палаю… О, о, о, я палаю… О, о, о, я палаю… ❤️🔥 Уху-ху! Уху-у-у-у! У-у-у-у, у-у! У-у-у-у-у! У-у-у-у, у-у! |
(May 11, 1982) Bruce Springsteen | (03.08.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Думки — як монстри | Концепція альбому I Let It In and It Took Everything
Вони дали нове життя забутому металкору, пишуть до біса важку музику, а вокаліста порівнюють з Чіно Морено (за його солодкий вокал, obvi). Усе це стосується ліверпульського колективу, відомого як Loathe.
Теми цього довгочиту:
LoatheДоказ помилки
На українській Вікіпедії у черговий раз намагаються виправити помилки українського кінопрокату: стаття про фільм «Доказ смерті» без обговорення була перейменована на «Невбиваний».
Теми цього довгочиту:
МовознавствоПереклади навчальних джерел
Посилання на ґуґл-диск з усіма перекладами
Теми цього довгочиту:
Переклад