Друкарня від WE.UA

Celeste – This Is Who I Am / “The Day of the Jackal” OST

This Is Who I Am

Ким я дійсно є…

🎭

Some flowers

never get to bloom and see the day

Some flowers

are content to wish their lives away

🎭

Some may rise and some may fall

But only you may ever see me true

So only you can tell that this is who I am

This is who I am

🎭

And you know me like a river knows how to flow

My body is the story you were always told

🎭

The sun may rise, the sun may fall

But only you may ever see me true

So only you can tell that this is who I am

This is who I am

🎭

Send the white horses, seems I've exhausted

Those fickle games I play

Seen my good fortune made

🎭

For only you may ever see me true

So only you can tell them this is who I am

This is who I am

🎭

This is who I am

This is who I am

No lie, I'm no less

This is who I am

Sunrise to sunset

This is who I am

This is who I am

🎭

🎭

Є квіти,

що ніколи не цвітуть удень.

Є квіти,

для яких — змарніти шлях лишень.

🎭

Хтось зросте, а хтось впаде —

Та ж наскрізь бачиш тільки ти менé.

То й скажеш тільки ти, ким я насправді є.

Ким я дійсно є…

🎭

Менé знаєш навіть краще, ніж я самá.

Я справжня — це історія, яку вже знав.

🎭

İ хай там як, і хай би де —

Та ж наскрізь бачиш тільки ти менé.

То й скажеш тільки ти, ким я насправді є.

Ким я дійсно є…

🎭

Мені дай коней — бо мру від втоми

З тих прикидань своїх.

Ось так «щасливий» збіг.

🎭

Бо ж наскрізь бачиш тільки ти менé.

То й скажеш тільки ти, ким я насправді є!

Ким я дійсно є!..

🎭

Ким я дійсно є!..

Ким я дійсно є…

Ще б пак, ти знаєш,

Ким я дійсно є!..

Брехня і правда —

Ким я дійсно є…

Ким я дійсно є…

🎭

(November 6, 2024)

Celeste

(24.11.2024)

О. Ю. Пузиренко

Список джерел
  1. whenthehornblows.com
  2. genius.com

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc we.ua/ajiekc

145Довгочити
6.2KПрочитання
30Підписники
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Aerosmith – Pink

    Еквіритмічний переклад українською

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Blondie – One Way Or Another

    Еквіритмічний переклад українською

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Jennifer Rush – The Power Of Love

    Еквіритмічний переклад українською

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Це також може зацікавити:

  • Поза межами автентичності

    У своїй останній незавершеній роботі Ганна Арендт виступила з гострою критикою ідеї, що ми перебуваємо в пошуках свого справжнього «я».

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Книга VI: Легіони єретиків

    Саван пітьми огорнув світ. Чорний дим та сірка ринуть крізь роззявлену браму Пекла та линуть понад землями, чий народ зрікся Бога та розпочав війну супроти Його Творіння. Не приховати вже страшної істини – ціла третина людства упала навколішки перед ідолами Геєни.

    Теми цього довгочиту:

    Trench Crusade

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Поза межами автентичності

    У своїй останній незавершеній роботі Ганна Арендт виступила з гострою критикою ідеї, що ми перебуваємо в пошуках свого справжнього «я».

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Книга VI: Легіони єретиків

    Саван пітьми огорнув світ. Чорний дим та сірка ринуть крізь роззявлену браму Пекла та линуть понад землями, чий народ зрікся Бога та розпочав війну супроти Його Творіння. Не приховати вже страшної істини – ціла третина людства упала навколішки перед ідолами Геєни.

    Теми цього довгочиту:

    Trench Crusade