Personal Jesus | Твій власний Христос |
---|---|
📿 Reach out and touch faith 📿 Your own personal Jesus Someone to hear your prayers Someone who cares Your own personal Jesus Someone to hear your prayers Someone who's there 📿 Feeling unknown and you're all alone Flesh and bone by the telephone Lift up the receiver, I'll make you a believer 📿 Take second best, put me to the test Things on your chest you need to confess I will deliver, you know I'm a forgiver 📿 Reach out and touch faith Reach out and touch faith 📿 Your own personal Jesus Someone to hear your prayers Someone who cares Your own personal Jesus Someone to hear your prayers Someone who's there 📿 Feeling unknown and you're all alone Flesh and bone by the telephone Lift up the receiver, I'll make you a believer 📿 I will deliver, you know I'm a forgiver 📿 Reach out and touch faith Your own personal Jesus Reach out and touch faith Reach out and touch faith Reach out and touch faith Reach out, reach out Reach out and touch faith Reach out and touch faith 📿 | 📿 Увіруй в мене… 📿 Христос власний для тебе: Той, хто чує усе, Той, хто спасе. Христос власний для тебе: Той, хто втіху дає, Той, хто будь-де. 📿 Вічний немов самоти полон. Знов і знов дзвонить телефон. Відповідь натисни Й у божий дар повір ти… 📿 З жалем чи без, А пройду твій тест. От тобі хрест: Я прийшов з небес. Щоніч, щоднини Пробачу всі провини… 📿 Лиш вір у мене… Лиш вір у мене… 📿 Христос власний для тебе: Той, хто чує усе, Той, хто спасе. Христос власний для тебе: Той, хто віру несе, Той, хто будь-де. 📿 Вічний немов самоти полон. Знов і знов дзвонить телефон. Відповідь натисни Й у божий план повір ти… 📿 Щоніч, щоднини Пробачу всі провини… 📿 Лиш вір у мене! Христос власний для тебе. Увіруй в мене! Увіруй в мене! Увіруй в мене! Увіруй же! Увіруй в мене! Лиш вір у мене… 📿 |
(August 29, 1989) Martin L. Gore | (10.06.2024) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Варгейм - лабораторія військового планування
Переклад статті Military review, в якій розповідається як армія США та армія Бразилії розвиває навчання командного складу шляхом впровадження наукового методу і варгеймів.
Теми цього довгочиту:
Tabletop WargameДумки — як монстри | Концепція альбому I Let It In and It Took Everything
Вони дали нове життя забутому металкору, пишуть до біса важку музику, а вокаліста порівнюють з Чіно Морено (за його солодкий вокал, obvi). Усе це стосується ліверпульського колективу, відомого як Loathe.
Теми цього довгочиту:
LoatheНеЛишеТількиРок_музика Республіки Польської
Чому б не зазирнути на захід?Там знаходиться Польща - країна з дуже близькою мовою та культурою про яку, в музичному плані, більшість з нас нічого не знаємо. Потрібно виправляти це недорозуміння.
Теми цього довгочиту:
Музика