Друкарня від WE.UA

«Глядіть же, зробіть по-нашому, а не по-кацапському»: Шева і Квітка про москалів та їхню говірку (у листах)

У жовтні 1839 року в журналі «Отечественные записки» було надруковано нарис Квітки-Основ’яненка «Головатый». Прочитавши його, Тарас Шевченко написав своє послання «До Основ’яненка» й відіслав його листом (цей лист не зберігся). Так почалося листування двох письменників.

У листуванні Тарас Шевченко і Григорій Квітка-Основ’яненко підтримували один одного в прагненні творити українською всупереч тодішній тенденції не визнавати й заперечувати можливість розвитку української літератури й літературної мови. Зокрема, харківський письменник Григорій Квітка-Основ’яненко вбачав у творчості молодого таланта в особі Кобзаря те, від чого в серці щемить, а в очах зеленіє, на відміну від московських побрехеньок, що вже в печінках сидять.

Нижче читайте уривки з листування цих видатних українських класиків, які виступали в оборону художніх можливостей української літературної мови та своєю творчістю чимало зробили для розвитку української мови й літератури.

Тарас Шевченко — Григорієві Квітці-Основ’яненку:

«Наймав прокляту московку — і дуже делікатну мадам, щоб пошила мені дівочу сорочку, — не втне та й годі, хоч кіл на голові теши, вона таки своєї. <...>

Кругом москалі та німота, ні одної душі хрещеної».

19 лютого 1841 р. С.-Петербург

***

«Ще посилаю вам кацапські вірші своєї роботи. Коли доладне що, то дрюкуйте, а коли ні, то закуріть люльку, коли люльку курите. <...> Не знаю, що з неї буде, боюсь, щоб не сказали москалі mauvais sujet, бо вона, бачте, з українського простого биту. Ну, та цур їм, москалям. <...> Спасибі вам і панові Артемовському за ласкаве слово. І спасибі всім тим, хто пише по-нашому або про наше».

8 грудня 1841 р. С.-Петербург

***

Григорій Квітка-Основ’яненко — Тарасові Шевченку:

«Сидимо ми удвох з моєю жінкою та де об чім базікаємо, аж ось і примчали нам книжок, знаєте — тих, которими нас, дурників, обдурюють — грошики попереду злуплять, та й пишуть, і дрюкують московську нісенітницю, як яка разляпушка вбивалася об своєму бахурові або як який живжик одурив джинджигилясту панянку, що боялася і на людей дивитись, а тут... треба колиску дбати... Ось таке усе пишуть, — звісно, москаль: він по своїй вірі так і пише.

От таких-то книжок нам нанесли, а тут і письмечко... не відгадаю, від кого. Я узяв та гарненько і розпечатав... Господи милостивий! Се ж по-нашому!.. Читаю... ну, ну! Сміємося з жінкою, як у Вас там поводилося з панею, що усе каже : pardon. А далі як почали вірші читати, так ну!.. Бодай ви мене не злюбили коли брешу: волосся в мене на голові, що вже його і не багацько, та і те навстопужилося, а біля серця так щось і щемить, у вочах зеленіє... Дивлюсь... жіночка моя хусточкою очиці втира…

<...>

А книжку, як розгорнув, дивлюсь — “Кобзар”, та вже дуже вичитаний. Дарма! Я його притулив до серця, бо дуже шаную Вас, і Ваші думки кріпко лягають на душу. А що “Катерина”, то так що “Катерина”! Гарно, батечку, гарно! Більш не вмію сказати. От так-то москалики-воєнні обдурюють наших дівчаток! Списав і я “Сердешну Оксану”, от точнісінько, як і Ваша “Катерина”. Будете читати, як пан Гребінка видрюкує. Як то ми одно думали про бідних дівчаток та про бузовірових москалів...

<...>

Треба написати по-нашому, а москаль, що журнал конпонує, закопилить губу та й не схоче дрюковати. Не приходиться.

<...>

Від серця я дякую і прошу: утніть іще що. Потіште душу, мов топленого масличка злийте на неї, а то від московських побрехеньок щось дуже вже до печінок доходить.

23 жовтня 1840 р. Основа (з кінця XVII — на початку XX ст. — колишня слобода поблизу Харкова; з початку ХХ ст. — частина міста)

***

«Спасибі Вам, що не дивитесь у вічі отим дурням, кацапам, що, не вмівши нашої мови і не розібравши у неї нічого, кричать, мов жиди у шабаш: “Штьо да штьо эта навернякано? Мы не понимаем-ста ничаво!” Спасибі, що плюєте на се та не перестаєте писати.

Пишіть, пишіть; нехай Вам Господь поможе. <...>

Ануте, тепер є пильнеє діло до Вас. Глядіть же, зробіть по-нашому, а не по-кацапському: скажіть “добре” та й зробіть хутенько.

22 листопада 1841 р. Основа

***

«Пишіте ж, паничу, у усю руку; напишіте нам ще таке, дайте віддохнути від московських брехень, що читаєш-читаєш та або заснеш гарненько, або на животі затошнить, а на зуби паде оскома, що три дні не хочеться дивиться на книжку. <...>

Білети Ваші усі цілі лежать у мене, ніхто не взяв ні одного, кажуть: “Нехай книжки пришлеть”. Бісова Москва провчила: грошики зчистить, а книжки — овва! Записалося у мене душ з п’ятнадцять, що певно дадуть гроші; пришліте десятків зо два, то гроші зараз і вишлю. Білети і Вам, певно, вишлю. Писав і про “Богдана” Є. П. Гребінки. Кажуть, давай, кажуть, книжки — тоді і гроші. А де він? Вже я писав-писав до нього — мовчить, так я і годі сказав. Може, сердиться? За що? А щоб його Бог любив! Або, нехай Бог боронить, обмоскалився, у їх віру уступив. А спитайте його від мене, коли побачите: що він дума?

Послав би я, батечку, Вам і десять своїх книжок, так нема їх у мене. Усі у москалів: ні грошей, ні книжок не бачу.

Обдурили добре! Коли хочете, то от писулька: по ній дадуть Вам».

29 квітня 1842 р. Основа

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

  • CRM keyCRM: зручне рішення для продажів, комунікацій і керування командою

    Успіх компанії залежить від того, наскільки швидко вона здатна опрацьовувати вхідні запити. Коли дані про клієнтів розпорошені між різними месенджерами, виникає хаос. CRM keyCRM пропонує вихід із цієї ситуації, об’єднуючи всі робочі процеси в єдиному зручному інтерфейсі.

    Теми цього довгочиту:

    Crm
  • Різниця між UX і UI, яку варто зрозуміти ще до першого заняття

    Більшість людей, які обирають професію UX чи UI, довго вважають це одним і тим самим. Насправді це два різних підходи до роботи над продуктом, і плутанина між ними гальмує розвиток ще на старті.

    Теми цього довгочиту:

    Ui-ux
  • Логіка змін: як SEO оптимізація прибирає бар’єри до зростання

    Багато компаній приходять у SEO з очікуванням швидкого ривка, але дійсний ефект починається там, де сайт перестають латати точково. Тому в центрі роботи стоїть не окрема дія, а послідовні зміни. Оптимізація сайту має прибирати системні перешкоди, а не маскувати їх новими текстами

    Теми цього довгочиту:

    Seo
  • Музичний футуризм: неймовірні інструменти XXI століття

    Еволюція музичних інструментів це один із найкрутіших проявів потужності людської уяви і потреби виразити себе через мистецтво. І хоча багато традиційних інструментів майже не змінилися за століття існування, інновації і пошук не зупиняються.

    Теми цього довгочиту:

    Музичні Інструменти
  • Стіл – всьому голова? Так, якщо його правильно підібрати

    Коли починаєш вивчати пропозицію меблевих фабрик щодо столів, дивуєшся кількості варіантів, адже вони пропонують різні розміри, різні матеріали, різноманітні форми та дизайни. Скористайтесь нашим каталогом MebelOK, щоб Ви могли підібрати найкращу модель для Вашого приміщення

    Теми цього довгочиту:

    Столи
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Літред і кулемет
Літред і кулемет@Litred_i_Kulemet

(Українська) мова й література

10Довгочити
1.1KПерегляди
11Підписники
На Друкарні з 2 червня 2024

Більше від автора

  • Відомі слобожани, які обрали українськість: Майк Йогансен

    Харківець із народження Майк Йогансен, як і багато інших українських прозаїків, поетів, драматургів, культурних і наукових дієвців, лише у свідомому віці перейшов у спілкуванні та творчості на українську, чи то пак повернувся до рідної мови своїх предків за материнською лінією.

    Теми цього довгочиту:

    Харків
  • Зимові пригоди й розваги харківських письменників. Цікавинки та курйози

    Про зимові пригоди й розваги харківських письменників. Наприклад, про те, що Микола Хвильовий страшенно любив кататися на ковзанах. І про те, як Аркадій Генкін на Благбазі серед ялинок заблукав. А ще про те, як Сергій Борзенко читав у колі харківських літераторів вірші про любов.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Література
  • Незалежність велика і мала

    Є дві типові помилки зі словом «незалежність», яких часто припускаються українські мовці, а серед них — медійники. Обидві пов’язані з написанням слова з малої або великої літери: пишуть із малої, коли потрібно писати з великої, і навпаки — з великої, коли в цьому немає потреби.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Мова

Це також може зацікавити:

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити: