Inside Star Citizen: Щоденник розробки - Server Meshing

У гостях: Команда з Основних технологій і Мережева команда з Британії

Канал Tech Preview призначений для тестування певних експериментальних функцій на ширшій аудиторії. Це робиться, аби в результаті отримати додаткові дані та краще зрозуміти, як ці функції впливають на гру.

Першою важливою сходинкою до Server Meshing був Рівень реплікації, який виніс ігрові елементи за межі ігрового сервера.

Початкова робота над Server Meshing була також пов'язана з технологією Відновленням серверів, яка спершу мала проблеми, але зараз працює набагато ближче до очікуваного результату.

  • В результаті роботи над помилками система більш передбачувана для гравця.

  • Ця функція зберігає стан сервера і дозволяє йому відновити взаємодію з різними мережевими елементами без втрати прогресу гравця.

Таке тестування не лише дає змогу покращити результати команди, але й демонструє іншим відділам, на яку їхню роботу може вплинути ця функція Відновлення.

Команда зіткнулася з так званим "циклічним падінням сервера", причиною якого спочатку бачили у Відновленню сервера, але насправді радше було пов'язано зі станом самого сервера

  • В результаті аналізу вони змогли з'ясувати, які частини гри не працюють або не налаштовані належним чином, отже інші команди змогли виправити ці проблеми.

  • Зараз у грі поступово з'являються зміни і з боку інших ігрових систем, які були скориговані, щоб сприяти кращому відновленню сервера та загальному стану сервера

  • Однією з великих проблем, з якою зіткнулися розробники, були "серіалізовані повідомлення", які надсилалися багато разів, і серверу було важко працювати з дублікатами запитів

Після завершення початкових робіт над Відновленням сервера, мережева команда розпочала роботу з тестування декількох DGS, підключених до однієї служби, що дозволило декільком зоряним системам працювати одночасно.

  • Саме тут почалося [публічне] тестування Пайро, коли і ця система, і Стентон працювали одночасно, хоча на той момент гравці не могли перестрибувати між ними геймплейними шляхами.

  • Це тестування показало, що Відновлення сервера можливо в умовах незалежних зоряних систем на одному сервісі, і дало розробникам достатньо даних для майбутніх тестувань.

Початкове тестування Server Meshing пройшло набагато краще, ніж CIG спочатку очікували, але в останню хвилину виникла проблема, яка призвела до несправності стрибкових точок в ході цього етапу тестів.

  • Була проблема з радіусом захоплення гравця під час стрибка в Пайро, що спричиняла затягування кожного гравця в системі до сусідньої системи.

  • З того часу в CIG успішно протестували систему стрибкових точок, і тепер гравці можуть використовувати їх без особливих проблем.

  • Під час цього етапу багато гравців зіштовхувалися один з одним у кінці переходу крізь стрибкову точку, але в цілому це була велика перемога для мережевої команди.

Після цього відбулося тестування поділу всієї системи на кілька серверів, зосередившись на системі Стентон.

  • В результаті система Стентон була розділена між багатьма DGS, які могли взаємодіяти і давали змогу гравцям безперешкодно переключатися між ними, не помічаючи перемикань.

  • Це був тест статичного Server Meshing, де система була розділена на заздалегідь визначені ділянки.

  • Однією з ключових проблем, з якою зіткнулися розробники, було зникнення гравців при переході на іншу DGS

Наступним кроком була підготовка таких елементів, як рівень Відновлення та Реплікації серверів для 3.23

  • У CIG вважають цей етап в цілому успішним завдяки широкому тестуванню перед випуском.

Тепер, коли 3.23 вийшла, мережева команда перейшла до підготовки елементів, необхідних для 4.0, зокрема, покращення Server Meshing до рівня, прийнятного для гравців

CIG відчуває себе дуже впевнено щодо перспектив Server Meshing завдяки значній кількості завершених тестувань

4.0 — це перший досвід передачі більш повноційнного Статичного Server Meshing до рук усіх гравців.


Стаття заснована на зведенні від r/starcitizen, по відео: Inside Star Citizen: Dev Diary - Server Meshing

Переклад Mr_Foxer’а для @starcitizen_news

Якщо маєте бажання підтримати переклад новин і отримати невеликий стартовий бонус у вигляді 5,000 UEC, можете зареєструватися за моїм реферальним кодом STAR-Z5BG-SFF2 на сайті гри Star Citizen.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Star Citizen Україна
Star Citizen Україна@starcitizen

Переклади та зведення новин

2.5KПрочитань
5Автори
43Читачі
Підтримати
На Друкарні з 15 квітня

Більше від автора

  • Один спогад за раз – Лор Star Citizen

    Трагічна історія одного контрабандиста, що пережив Кризу регенерації, яка зараз відбувається у Всесвіті.

    Теми цього довгочиту:

    Star Citizen Lore
  • Star Citizen Live: Q&A – Історія дотепер

    Прагнете більше дізнатися про події, які розгортаються цього року? Тоді приєднуйтесь до нас, і команда оповідачів відповість на ваші запитання про поточну кризу регенерації, появу Вікело у Стентоні та багато іншого.

    Теми цього довгочиту:

    Star Citizen Live

Вам також сподобається

  • Мертвий інтертекст

    В принципі, не дивно, що в українських перекладах інтертекст зазвичай втрачається. Адже оригінали здебільшого посилаються на класичні тексти, досі не перекладені українською мовою. А коли щастить і переклад світової класики існує, то він просто невідомий широкому загалові.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Філологічні загадки у Chants of Sennaar

    Chants of Sennaar – це гра-головоломка від інді-студії з Франції. Вона вийшла на Steam 5 вересня 2023 року. В ході гри вам треба розшифрувати символи п'яти мов, подорожуючи світом, який був натхнений міфом про Вавилонську вежу.

    Теми цього довгочиту:

    Огляд Гри
  • Завиграшки отруєний ронін: читаючи різне

    Слово “завиграшки” доволі незграбно вжито в 7-мі томі “Ательє чаклунських капелюхів” і в 1-му томі “Відьмака-роніна”, а це близькі у часі публікації. Синхронне гортання словника? Кумедно опосередковано спостерігати такі процеси в перекладацькій спільноті.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Мертвий інтертекст

    В принципі, не дивно, що в українських перекладах інтертекст зазвичай втрачається. Адже оригінали здебільшого посилаються на класичні тексти, досі не перекладені українською мовою. А коли щастить і переклад світової класики існує, то він просто невідомий широкому загалові.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Філологічні загадки у Chants of Sennaar

    Chants of Sennaar – це гра-головоломка від інді-студії з Франції. Вона вийшла на Steam 5 вересня 2023 року. В ході гри вам треба розшифрувати символи п'яти мов, подорожуючи світом, який був натхнений міфом про Вавилонську вежу.

    Теми цього довгочиту:

    Огляд Гри
  • Завиграшки отруєний ронін: читаючи різне

    Слово “завиграшки” доволі незграбно вжито в 7-мі томі “Ательє чаклунських капелюхів” і в 1-му томі “Відьмака-роніна”, а це близькі у часі публікації. Синхронне гортання словника? Кумедно опосередковано спостерігати такі процеси в перекладацькій спільноті.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад