Друкарня від WE.UA

Осіння Терція

Я ховаюся під повіками серпневого вітру
Маскуюся під біль у твоєму серці
Скоро знову засинатимуть квіти
І залунає осіння терція.

Я розливатимусь по душам втомленим,
Як коктейлі із літнім сонцем.
Говоритиму з дощами й грозами,
Як поети говорять з богом.

Все минає - і все минеться,
Змиє вересень всю оману.
Кожній блискавці - чорне небо,
А свідомості кожній - карма.

Скільки в мене світанків вкрало
Сяйво місяця і натхнення...
Все минеться - і все минає,
Як і біль у твоєму серці.

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Mark Yavorovskyi
Mark Yavorovskyi@yavorovskyi

поезія актуалізації

154Прочитань
3Автори
5Читачі
На Друкарні з 9 червня

Більше від автора

  • відбитки дат

    поезія із самого дна воєнно-зимової апатії

    Теми цього довгочиту:

    Вірші
  • скутий лютим

    актуалізація сумнівів у власній необхідності та реалізованості в ролі поета

    Теми цього довгочиту:

    Поезія
  • свідчити

    весь оцей зайвий і трохи притягнутий за вуха фаталізм

    Теми цього довгочиту:

    Вірші

Це також може зацікавити:

  • Шумерська ода пиву - гімн Нінкасі

    Гімн Нінкасі - це добре збережений шумерський текст, присвячений богині пива Нінкасі, який є джерелом знань про шумерське пиво. Пропоную вам прочитати власний художній переклад на українську, але для легшого прочитання перекладу, почну з короткого пояснення тексту.

    Теми цього довгочиту:

    Шумер
  • Вірш-реєстр.

    Цей вірш присвячую тим хто зник безвісти. Для нас рідних -вони не зникли, ми чекаємо їх завжди.Кожне ім’я — не зникле. Воно живе в любові тих, хто чекає.

    Теми цього довгочиту:

    Вірші

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Шумерська ода пиву - гімн Нінкасі

    Гімн Нінкасі - це добре збережений шумерський текст, присвячений богині пива Нінкасі, який є джерелом знань про шумерське пиво. Пропоную вам прочитати власний художній переклад на українську, але для легшого прочитання перекладу, почну з короткого пояснення тексту.

    Теми цього довгочиту:

    Шумер
  • Вірш-реєстр.

    Цей вірш присвячую тим хто зник безвісти. Для нас рідних -вони не зникли, ми чекаємо їх завжди.Кожне ім’я — не зникле. Воно живе в любові тих, хто чекає.

    Теми цього довгочиту:

    Вірші