Друкарня від WE.UA

Псевдоніми (із циклу “Есе про все”)

Захотілося подискутувати на тему псевдонімів. І хоча тут вимагається певна доля делікатності, все ж без їдкості не обійтися. (Таки намилять писок!). Одразу, коли починаєш розбиратися, виникає питання – навіщо? Чому людина підписується не власним прізвищем? Не бажає «світитися» (коли стане знаменитістю), – аби не чіплялися на вулиці, можливо… Ну, не важливо, як кажуть, хазяїн – барин. Леся Українка перехопила псевдонім у свого дядька, можливо, з поваги до нього, чи вирішила проявити таким чином патріотичність.  Гоголь підписувався «ОООО». Чи то букви, чи то нулі – піди-розберись. Здається, у псевдонімі (як і у назві твору) має бути присутнім предикат, тобто присудок. І не важливо, яка це має бути частина речення. (І не обов’язково це має бути дієслово). Предикат виконує роль присудка, того, що вказує, висвітлює якусь дію чи явище. Предикат у псевдонімі претендує на роль речення, а не назви. Псевдонім несе в собі, якщо можна так сказати, натяк на позицію власника, а предикат в назві твору – на опис, лейтмотив.

Чи може бути «І» реченням? Звісно – ні. Візьміть за псевдо, або назвіть твір,  уява зачне змальовувати – кожному своє.

Псевдо має інтригувати, а не змушувати плюватися.

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
О. Брама
О. Брама@O.Brama we.ua/O.Brama

Нічого особливого.

119Довгочити
1.1KПрочитання
5Підписники
На Друкарні з 7 лютого

Більше від автора

Це також може зацікавити:

  • Про червоний колір

    Цей колір може викликати любов, гнів і бути небезпечним, особливо для фотографів. В чому полягає його складність?

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • “Як Писати Стильно” Курт Воннеґут

    "Усі ці різновиди мови прекрасні, так само, як прекрасні різні метелики. Якщо це не устандартнена англійська, і якщо вона проявляється, коли ви пишете устандартненою англійською, результат, здебільшого, чудовий, як дуже гарна дівчина, у якої одне око зелене, а друге — блакитне."

    Теми цього довгочиту:

    Курт Воннегут

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Про червоний колір

    Цей колір може викликати любов, гнів і бути небезпечним, особливо для фотографів. В чому полягає його складність?

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • “Як Писати Стильно” Курт Воннеґут

    "Усі ці різновиди мови прекрасні, так само, як прекрасні різні метелики. Якщо це не устандартнена англійська, і якщо вона проявляється, коли ви пишете устандартненою англійською, результат, здебільшого, чудовий, як дуже гарна дівчина, у якої одне око зелене, а друге — блакитне."

    Теми цього довгочиту:

    Курт Воннегут