Everybody Hurts | Кожному болить |
---|---|
⚫ When your day is long And the night, the night is yours alone When you're sure you've had enough of this life Well hang on ⚫ Don't let yourself go 'Cause everybody cries Everybody hurts sometimes ⚫ Sometimes everything is wrong Now it's time to sing along When your day is night alone (hold on, hold on) If you feel like letting go (hold on) If you think you've had too much Of this life Well hang on ⚫ 'Cause everybody hurts Take comfort in your friends Everybody hurts Don't throw your hand Oh no Don't throw your hand If you feel like you're alone No, no, no You're not alone ⚪ If you're on your own in this life The days and nights are long When you think you've had too much Of this life to hang on ⚪ Well, everybody hurts sometimes Everybody cries Everybody hurts Sometimes And everybody hurts Sometimes ⚪ So hold on, hold on Hold on, hold on, hold on Hold on, hold on, hold on Everybody hurts No, no, no, no, no You're not alone ⚪ | ⚫ Як всі днí — лиш фон, А в ночах — Ти сáм і жах безсонь. Як думок сум каже: нах Це життя, — Охолонь… ⚫ Женú геть, що найшло! Бо кожному із нас Боляче було! Й не раз… ⚫ В час, все йдé коли на дно, Заспівай усім на зло. Як що день, що ніч — лайно, (Якщо… Якщо…) Як про смерть в думках дійшло, (Якщо…) Як подумав, що пропав Сенс життя, — Охолонь… ⚫ Бо кожному болить! Ти друзів запроси. Часом — всім болить! Не крийся лиш. О, ні. Не крийся ти. Ти гадаєш, що один? Ні, ні, ні! Ти нé один. ⚪ Як тебе в полон Упіймав Буденний монохром. Як подумав, що програв Бій з життям, — Охолонь… ⚪ Бо кожному болить, Й не раз, У тужливий час! Хоч дехто і мовчить Щораз — Та будь-кому болить В свій час… ⚪ Тож, реви, кричи, Дурій, люби, радій, Твори, роби — живи. Кожному болить! Ні, ні, ні, ні, ні — ⚪ |
(April 5, 1993) Mike Mills, Michael Stipe, Peter Buck & Bill Berry | (18.03.2025) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Radiohead – Creep
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладTears for Fears – Shout
Пісня про протест. Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладU2 – With Or Without You
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Діснейленд без дітей (Роздуми про Молоха, частина 4, переклад)
Останнє, чим доведеться пожертвувати, – це буття чимось узагалі, наявність вогника всередині. Маючи достатній для цього рівень технологій, ми “зможемо” позбутися навіть останньої іскри.
Теми цього довгочиту:
ПерекладІсус Благословляє Травень!
Підбірка топ-івентів на місяць уперед. Увага! Всі концерти благословляє особисто Ісус. І, можливо, навіть розганяє слем у першому ряду. Приєднуйся ;)
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
МузикаКолишні чиновники США провели таємні переговори щодо України з відомими росіянами - NBC News
Група колишніх високопоставлених чиновників національної безпеки США провела таємні переговори з відомими росіянами, близькими до Кремля — і, принаймні, в одному випадку, з першим дипломатом країни з метою закласти основу для переговорів про припинення війни в Україні
Теми цього довгочиту:
Сша