Everybody Hurts | Кожному болить |
|---|---|
⚫ When your day is long And the night, the night is yours alone When you're sure you've had enough of this life Well hang on ⚫ Don't let yourself go 'Cause everybody cries Everybody hurts sometimes ⚫ Sometimes everything is wrong Now it's time to sing along When your day is night alone (hold on, hold on) If you feel like letting go (hold on) If you think you've had too much Of this life Well hang on ⚫ 'Cause everybody hurts Take comfort in your friends Everybody hurts Don't throw your hand Oh no Don't throw your hand If you feel like you're alone No, no, no You're not alone ⚪ If you're on your own in this life The days and nights are long When you think you've had too much Of this life to hang on ⚪ Well, everybody hurts sometimes Everybody cries Everybody hurts Sometimes And everybody hurts Sometimes ⚪ So hold on, hold on Hold on, hold on, hold on Hold on, hold on, hold on Everybody hurts No, no, no, no, no You're not alone ⚪ | ⚫ Як всі днí — лиш фон, А в ночах — Ти сáм і жах безсонь. Як думок сум каже: нах Це життя, — Охолонь… ⚫ Женú геть, що найшло! Бо кожному із нас Боляче було! Й не раз… ⚫ В час, все йдé коли на дно, Заспівай усім на зло. Як що день, що ніч — лайно, (Якщо… Якщо…) Як про смерть в думках дійшло, (Якщо…) Як подумав, що пропав Сенс життя, — Охолонь… ⚫ Бо кожному болить! Ти друзів запроси. Часом — всім болить! Не крийся лиш. О, ні. Не крийся ти. Ти гадаєш, що один? Ні, ні, ні! Ти нé один. ⚪ Як тебе в полон Упіймав Буденний монохром. Як подумав, що програв Бій з життям, — Охолонь… ⚪ Бо кожному болить, Й не раз, У тужливий час! Хоч дехто і мовчить Щораз — Та будь-кому болить В свій час… ⚪ Тож, реви, кричи, Дурій, люби, радій, Твори, роби — живи. Кожному болить! Ні, ні, ні, ні, ні — ⚪ |
(April 5, 1993) Mike Mills, Michael Stipe, Peter Buck & Bill Berry | (18.03.2025) О. Ю. Пузиренко |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Ангіна у дітей: як не прогавити хворобу за «простим» болем у горлі
Коли дитина скаржиться на біль у горлі, більшість батьків перше, що роблять — дають льодяник або теплий чай. Іноді цього достатньо. Але іноді за тим самим симптомом ховається тонзиліт, який потребує зовсім іншого підходу.
Теми цього довгочиту:
Медичний ЦентрЗ чого складається Shelf-система: огляд ключових модулів для мерчендайзингу
Shelf-системи — програмні платформи для управління мерчендайзингом на всіх рівнях: від планування стандартів до контролю виконання в торговій точці.
Теми цього довгочиту:
Shelf-системаТОП 5 перевірених тримерів для трави: як вибрати найкращий у 2026
Доглянута прибудинкова територія, акуратний газон, рівно підстрижена трава біля паркану чи садових доріжок стали звичною частиною комфортного життя. Саме тому все більше людей шукають якісний садовий тример для дачі, приватного будинку або навіть невеликої заміської ділянки
Теми цього довгочиту:
СадПлатформи для приватного інвестора: як поєднувати стартапи, ETF, нерухомість і альтернативні активи
Інвестор може використовувати різні платформи для різних частин портфеля. Одні сервіси відкривають доступ до венчурних інвестицій і стартапів, інші допомагають працювати з публічними ринками, ETF, фондами, нерухомістю, позиками, мистецтвом або автоматизованим управлінням активами
Теми цього довгочиту:
ІнвестиціїПарфуми 2787 або голос покоління Z у світі високої парфумерії
Зумери не ведуться на агресивний маркетинг та маніпуляції відомих брендів. Вони шукають щирість, легкість і чисті, зрозумілі сенси без зайвої мішури. Саме тому бренд 2787 Barcelona став таким популярним. Назва марки дуже проста – це дата народження її засновниці Ромі Ковалевські
Теми цього довгочиту:
Парфуми
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Prince & The New Power Generation – Cream
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладM.I.A. – Paper Planes
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладBryan Adams – Cloud # 9
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
Переклад: Нерозкаяний некрофіл: Інтерв'ю з Карен Грінлі (З книги "Культура за часів апокаліпсиса" А. Парфрі)
Карен Грінлі - некрофілка. П'ять років тому вона потрапила в національні заголовки, коли поїхала на катафалку і про неї нічого не було чутно протягом двох днів. Замість того, щоб доставити тіло на кладовище, вона вирішила провести деякий час наодинці з трупом...
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
ПерекладТеми цього довгочиту:
ThornhillТеми цього довгочиту:
Вірші