Losing My Religion | Зрада власній вірі |
---|---|
📿 Oh, life, it's bigger It's bigger than you And you are not me The lengths that I will go to The distance in your eyes Oh no, I've said too much I set it up That's me in the corner That's me in the spotlight Losin' my religion Tryin' to keep up with you And I don't know if I can do it Oh no, I've said too much I haven't said enough 📿 I thought that I heard you laughing I thought that I heard you sing I think I thought I saw you try 📿 Every whisper Of every waking hour I'm choosing my confessions Tryin' to keep an eye on you Like a hurt, lost and blinded fool Fool Oh no, I've said too much I set it up 📿 Consider this Consider this, the hint of the century Consider this, the slip That brought me to my knees, failed What if all these fantasies come Flailing around Now, I've said… too much 📿 I thought that I heard you laughing I thought that I heard you sing I think I thought I saw you try 📿 But that was just a dream That was just a dream 📿 That's me in the corner That's me in the spotlight Losin' my religion Tryin' to keep up with you And I don't know if I can do it Oh no, I've said too much I haven't said enough 📿 I thought that I heard you laughing I thought that I heard you sing I think I thought I saw you try 📿 But that was just a dream Try, cry, why try? That was just a dream Just a dream Just a dream Dream 📿 | 📿 Життя — щось більше, Більше, аніж ти. В цім ти невинна. Ціль, до якої йтиму, — Це даль в твоїх очах. Словá помчали вскач — За це пробач. Ось я на колінах. Ось я перед всíма Зрадив власну віру В спробах любити тінь твою, Та не знаю, чи вправним буду. Розмов багато мав, А суті й не сказав… 📿 Гадав, що почув твій сміх я. Гадав, що почув твій спів. Гадаю, бачив й погляд твій! 📿 İ щогодини Безсоння і молитви Я — в виборі спокути. Тебе й в думках вистежую, Наче втратив геть гордість всю. Всю! Словá знов мчать ускач — За це пробач. 📿 Лиш зупинись … Лиш придивись до знаків навколо ти! Лиш обернись. Щоб жах, Що тяг мене униз, зник. А як мрії фантастичні — Лишень слова? Що ж, я й так… це знав… 📿 Гадав, що почув твій сміх я. Гадав, що почув твій спів. Гадаю, бачив й погляд твій! 📿 Та ж то був сон лиш мій, То був сон лиш мій. 📿 Де я на колінах. Де я перед всíма Зрадив власну віру В спробах любити тінь твою. Де не знав я, чи вправним буду, Й розмов багато мав, А суті не сказав… 📿 Гадав, що почув твій сміх я. Гадав, що почув твій спів. Гадаю, бачив й погляд твій! 📿 Та ж то був сон лиш мій! Шал. Жаль. Плач. Фальш. То був сон лиш мій, Сон лиш мій, Сон лиш мій. Мій… 📿 |
(February 19, 1991) Michael Stipe, Bill Berry, Peter Buck & Mike Mills | (23.02.2025) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Квітка Цісик - голос, який знає кожен. Та чому варто вивчити її ім’я. Історія визначної американки українського походження.
У день народження Квітки Цісик публікується робота, яка розповідає про легендарну особистість української історії та діаспори. Тут ви зможете прочитати про її злети та падіння, її внесок в українську музику . Українка, що була на відстані витягнутої руки до головних премій світу.
Теми цього довгочиту:
БіографіяЯк комікс про бунтівників врятував My Chemical Romance
«The Black Parade» зарекомендував My Chemical Romance як колектив, який вміє дивувати. Проте здавалось, ніби це лише частина грандіозного плану. Вокаліст MCR Джерард Вей повільно, але майстерно прокладав дорогу для гурту, якою вони успішно крокували й будували власну історію.
Теми цього довгочиту:
My Chemical RomanceТеми цього довгочиту:
Kpop