Zombie | Зомбі |
---|---|
Another head hangs lowly Child is slowly taken And the violence Caused such silence Who are we mistaken? 🧟 But you see, it's not me, it's not my family In your head, in your head, they are fightin' With their tanks and their bombs and their bombs and their guns In your head, in your head, they are cryin' 🧟 In your head, In your head Zombie, zombie Zombie-ie-ie What's in your head, In your head? Zombie, zombie Zombie-ie-ie-ie, oh 🧟 Du, du, du, du Du, du, du, du Du, du, du, du Du, du, du, du 🧟 Another mother's breakin' Heart is takin' over When the violence Causes silence We must be mistaken 🧟 It's the same old theme, since 1916 In your head, in your head, they're still fightin' With their tanks and their bombs and their bombs and their guns In your head, in your head, they are dyin' 🧟 In your head, In your head Zombie, zombie Zombie-ie-ie What's in your head, In your head? Zombie, zombie Zombie-ie-ie-ie, oh oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh-oh, ra-ra | Убитих діток в крóві В марах знову несуть… Вже не ґвалти — Тиша давить: Скільки так ще помруть? 🧟 Та ж дивись-но, рашист, — Жоден з нас — не нацист! Це лиш ти, сáме ти З плем’я убивць! Ви на танках прийшли, Бомблять нас літаки — Це лиш ви, сáме ви, Окупанти! 🧟 Це лиш ви, Сáме ви — Зомбі, зомбі… Зомбі всі ви! Повзуть з москви Багновúщ Зомбі, зомбі… Зомбі всі ви, їй-бо! 🧟 Труп, труп, тру-у-уп… Труп, труп, тру-у-уп… Труп, труп, тру-у-уп… Труп, труп, тру-у-уп… 🧟 Розбите серце мами Терпить рани нові… Рев тривоги — Й молить в Бога Кари для всіх ворогів… 🧟 Тема ця не нова — З орди татарва, Це лиш ви, сáме ви — Плем’я убивць! Ви на танках прийшли, Бомблять нас літаки — Це все ви, сáме ви, xyйла раби! 🧟 Це лиш ви, Сáме ви — Зомбі, зомбі… Зомбі всі ви! Повзуть з москви Багновúщ Зомбі, зомбі… Зомбі всі ви, їй-бо! О-о-о-о-о-ох… Ви-и-и ж о-о-орда… |
(September 19, 1994) Dolores O’Riordan | (06.08.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Tanita Tikaram – Twist in My Sobriety
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладRoxette – It Must Have Been Love
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладElton John – Sacrifice
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Serenity. Симфонічний метал створений з любов’ю до історії
В рамках цього огляду я пропоную поринути в минуле, яке оживлює своїми піснями гурт Serenity. Їх пісні присвячені лицарям, шукачам пригод, імператорам і полководцям. А їх музика підкреслює велич і масштаб кожної оспівуваної епохи.
Теми цього довгочиту:
Симфонічний МеталТаки рубрика #1 — критика фемінізму та ви в головній ролі
Вітаю вас в першій частині “Таки рубрики”, де я як незаангажований читач виберу найкращі довгочити тижня, які рекомендую вам до прочитання
Теми цього довгочиту:
Таки РубрикаФіліп Ґласс: від композитора до музичного генія
Філіп Ґласс - це ім'я, яке стало синонімом для сучасної класичної музики, а його творчість відзначається неймовірною еволюцією, що охопила багато десятиліть і залишила великий слід у світовій музичній історії.
Теми цього довгочиту:
Класична Музика