Друкарня від WE.UA

У безмежнім просторі історій

У безмежнім просторі історій

Ми потроху втрачаєм себе.

І хай це не лякає тебе.

Це усе полягає у тому,

Що шукаючи втіху в чужому

Ми втрачаємо віру в своє.

Підростаючи ми усе далі

Забуваєм про власні печалі,

Пізнаємо навколо нове,

Що насправді нам зовсім чуже.

Переймаємо ми чужі мрії,

Переймаєм ідеали й надії.

Чуже бачення світу навкруг

Нам стає таке рідне, як друг.

І самі не знаючи того

Заміняємо свого на "чужого".


Трохи дивний вірш, навіяний роздумами про те як на нас вливають різні погляди на світ. Деякі ідеї роблять нас ліпшими, деякі навпаки — труять нашу свідомість. Чекатиму відгуків, дякую за увагу!

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Просто Марія
Просто Марія@mariia

10Довгочити
269Перегляди
6Підписники
Підтримати
На Друкарні з 19 квітня 2023

Більше від автора

  • Сивий день

    Сивий день. І хмари олив’я́ні,

    Теми цього довгочиту:

    Місто
  • Про “общєпанятний”

    Цей користувач не розуміє російської:

    Теми цього довгочиту:

    Мова
  • Дім

    Хоч маю будинок, але не маю дому

    Теми цього довгочиту:

    Поезія

Це також може зацікавити:

  • Суперечка вівчаря та рільника

    Власний переклад шумерського твору з коментарем. Цей текст належить до циклу творів про Інанну та Думуза та водночас є представником поширеного в шумерів жанру суперечок. Текст можна водночас вважати міфом про богів, так і народною піснею.

    Теми цього довгочиту:

    Шумер
  • Рибки Кої

    Дві риби плавають в ставу

    Теми цього довгочиту:

    Поезія
  • “ Гостинець “

    У вірші йдеться про запрошення до гостинності та святкового прийому. Ліричний герой просить, щоб його пригостили вином у затишній атмосфері. Згадуються колядники, які приходять з добрими намірами, і підкреслюється важливість спільного святкування та радості.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія

Коментарі (2)

Досягти дна, дістатися до останнього ступеня приниженості, махнути на себе рукою, опуститись — і повторювати це знову і знову, з несвідомою, загибельною завзятістю! Стати нулем, змішатися із брудом; і тут, під гнітом і страхом ганьби, раптом спалахнути і схаменутися, збираючи себе зі своїх залишків.

Це також може зацікавити:

  • Суперечка вівчаря та рільника

    Власний переклад шумерського твору з коментарем. Цей текст належить до циклу творів про Інанну та Думуза та водночас є представником поширеного в шумерів жанру суперечок. Текст можна водночас вважати міфом про богів, так і народною піснею.

    Теми цього довгочиту:

    Шумер
  • Рибки Кої

    Дві риби плавають в ставу

    Теми цього довгочиту:

    Поезія
  • “ Гостинець “

    У вірші йдеться про запрошення до гостинності та святкового прийому. Ліричний герой просить, щоб його пригостили вином у затишній атмосфері. Згадуються колядники, які приходять з добрими намірами, і підкреслюється важливість спільного святкування та радості.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія