Але навіщо? Багато хто запитує, та особисто я не зовсім розумію суті запитання: чи то повчальне “займайся чимось корисним”, чи “для чого тобі це знадобиться?” чи то з цікавістю для чого саме тобі це потрібно.
І це рівносильне запитанню “для чого ми взагалі вигадуємо щось?” — дурному запитанню! Авжеж, якби не подобалося — не робили б, але ж робимо! І робимо це через те, що це нам до вподоби!
Ех. Дратують такі запитання.
Якщо Вам хочеться створити мову саме для свого вигаданого людського світу, то читайте далі!
З чого почати?
1. Подумайте над походженням: чи штучна ця мова, чи природного походження, чи має мов-сусідок(якщо так, то придумайте, як розселялися народи зі спільною мовою і якими змінами утворились різні групи мов), або є ізольованою від інших(наприклад — наскільки інша японська від решти мов).
2. Придумайте загальні риси, які відрізнятимуть її від решти: які звуки вживаються рідше, які частіше, чи чергуються приголосні, чи голосні і як це відбувається, чи має мова роди і як вони різняться.
Наприклад в одній із моїх мов існують живий, неживий і абстрактний роди, користувачі роблять акцент на приголосній “Й” та надають перевагу дзвінким звукам в утворенні коренів, а сусідня група мов, навпаки — глухим.
3. Встановіть кінцеву мету. Мову, а бажано мови, як не дивно, можна створювати нескінченно. Тож встановіть такі схожі цілі, як: повністю пророблену граматику, частково еволюцію і заплануйте собі кількість слів; для початку можна взяти близько 100-200, але цю цифру можна вільно змінити, дивлячись лише на бажання. До цього пункту, також можна додавати взагалі будь-що. Можете замість моїх поставити за цілі взагалі щось інше. Головне, щоб вони були, бо без них не можна буде оцінити ідею мови, а якщо вони є, то буде зрозуміло, куди продовжувати рух і буде легко оцінити те, чого Ви досягли.
А тепер практичний початок.
Для цього насправді немає конкретних правил, але я намагатимусь структурувати.
Створіть декілька протомов й окресліть території, де вони були поширені, розділіть їх на менші й позначте собі, яким чином мови розвивалися на тих чи інших землях(ті самі загальні риси, до якого звучання вони змінювались на тих чи інших територіях).
Граматика(коротко, бо про це вже йшлося): можливо, у вас вже виникнула цікава ідея за основу: у Вашій мові буде трильйон часових форм, або, можливо, матимуть відмінки лише слова певних “родів”, а, можливо, їх не буде взагалі, а замість того будуть сполучники й прийменники на будь-який випадок? Або відмінків буде два чи три і вони поширюватимуться лиш на певні частини мови?
Спочатку, імовірно, у Вас виникне спокуса придумати досить нескладну граматику, але потім, імовірно х2, над Вами може взяти верх бажання додати купу інших цікавостей у свої мови)
А ще перекладати на складну мову і навпаки, із неї, може виявитись доволі цікавим ділом, що можна порівняти зі складанням цікавого пазлу.
Фонетика.
Для кожної із мов існує такий собі фонетичний інвентар(простіше — які звуки використовують Ваші мовці).
Їх, зазвичай, організовують в табличку, що є по суті видозміненим МФА(міжнародним фонетичним алфавітом), а ми, для створення своєї, почнемо із найрозповсюдженіших звуків у мовах Землі: п, т, к, м, н, а, е, у(але, звісно, і це можна відредагувати за бажанням), потім додамо звуки, які Вам до вподоби і вилучимо інші.
Наприклад у Вашій мові буде купа різних голосних, по типу м'яких о у е и(просто і), що використовуватимуться не рідко, а можливо не буде звуків "ц" і "чь" й так далі.
Тож, після цього перейдемо до письма.
Це все — знову на Ваш розсуд, але я, знову 2х, надам кілька прикладів:
Можливо, у Вашім алфабеті не буде букв, що позначають деякі звуки, через що використовуватимуться поєднання приголосних або голосних; можливо, деякі літери позначатимуть різні звуки, дивлячись на їх розташування; можливо, літери деяких голосних чи приголосних звуків з'їдатимуть інші поряд і, можливо, деякі матимуть "пріоритет" у цьому тощо.
Але не забувайте, що деякі мови можуть взагалі не записуватись, як от в кам'яні віки, або у відсталих в розвитку цивілізацій.
Словотвір.
Обмеження у цьому — доволі важлива тема, яка полягає в тому, які звукосполучення уникатимуть Ваші вигадані мовці. Це також треба придумати на свій смак(хто ж тоді вигадує Вам мову?). Та, як завжди, приклад звукосполучень, які уникатимуться: гх, хв, ао, ґг, ґх.
В це також входять дозволені форми складів.
Їх можна створити багацько: Г ПГ, ГП, ПГП ППГ ГПП — можна вважати за основні, а можна вигадати й більше, наприклад: ПГПП, ППГП, ППГПП і отримати зовсім інше звучання(де П — приголосна, Г — голосна).
Якісь із них можна "заборонити", а якісь дозволити. Наприклад, слова можуть створюватись лише і складів ПГ, або ГП, або лише з цих двох, або тільки з ПГП(гм, а це цікаво🤔).
Наголоси можуть бути як фіксованими(завжди на перший, завжди на передостанній), так і такими, що узгоджуються за певними правилами, так і нефіксованими взагалі.
Також можна приписати тональну систему всім голосним і збільшити кількість слів загалом, тільки змінюючи тони. Це можна зробити, якщо кількість форм дуже обмежена.
І нарешті: з чого почати створювати слова?
Необов'язково для кожного слова у певній мові створювати окреме слово у Вашій мові, інакше Ви отримаєте віддзеркалення тієї мови. Це не є сильно поганим, але більшість творців намагається уникати цього, адже це обмежує одну з цікавостей створення мови — робити її такою, що відображатиме світогляди народів Вашого світу і навіть відсутність деяких слів цьому не завадить, а навіть навпаки.
Натомість щоб уникнути "віддзеркалення", почніть з найменшого: для найголовніших слів самостійних частин мови створюйте корені, а потім поєднуйте ці корені для створення нових слів. Чи, якщо схочете, надайте значення кожному складу, як в японської(але там в кожного далеко не одне), а потім поєднуйте їх утворюючи нові слова.
Так, наприклад, якийсь "ко" може позначати землю, а "зі" — дерево, а утворивши їхнє поєднання можна створити слово "козі" або "зіко" — "ліс", що дослівно як "земля дерев".
Також на початку варто вигадати та записати прийменники, сполучники та займенники(яких може бути більше або менше ніж, наприклад, в українській), бо після поєднання коренів можна використовувати поєднання іменника та прийменника для створення нових слів.
Наприклад, з "між" та "ліс" можна утворити "міжліс", що означатиме дорогу/стежину, що веде через ліс тощо.
Наостанок хочеться згадати про те, що значення слів змінюється з часом. Так, наприклад, в українській "берег" означав скелю, але з часом це слово стало означати край водойми.
Тому, створюючи похідні слова від якогось давнього — змішуйте їх значення за бажанням. Це надасть Вашій мові, так би мовити, природности.
Тут подумайте над словами "чинити" та "відчинити".
Значення несильно спільні.
Отже, підсумуємо всю цю деяку водичку:
1. Потрібна унікальна ідея і запал;
2. Окреслити свої цілі;
3. Прописати граматику, фонетику і словотвір;
4. Найголовніший пункт — насолоджуватися процесом! Не забудьте, що якщо робити це із кимось — буде цікавіше!
Довгочит був написаний на основі й задля просування груп видив, одного чудового творця на ютубі:
https://youtu.be/aBuhkrZMftM
https://youtu.be/WTD0rtmpaos
https://youtu.be/tuS9q6HaS2w
Версія тексту 1.0.2