Sharp Dressed Man | Чепурун |
---|---|
Clean shirt, new shoes And I don't know where I am goin' to Silk suit, black tie, I don't need a reason why They come runnin' just as fast as they can 'Cause every girl crazy 'bout a sharp dressed man 🕴️ Gold watch, diamond ring, I ain't missin' not a single thing Cufflinks, stick pin, When I step out I'm gonna do you in They come runnin' just as fast as they can 'Cause every girl crazy 'bout a sharp dressed man 🕴️ Top coat, top hat, And I don't worry 'cause my wallet's fat Black shades, white gloves, Lookin' sharp lookin' for love They come runnin' just as fast as they can 'Cause every girl crazy 'bout a sharp dressed man | Нове шмаття... Куди гайнув, я навіть і не зна’... Піджак, штани... Нема підстав повільно йти! Жінки слíдом мчать усім табуном, — Бо кожна дівка сохне за чепуруном! 🕴️ Браслет, камінці: Не оминаю жодних я дрібниць... Шпоньки, шпильки... Я за поріг — а там вже дівонькú! Усі в пóті, як пляшки із ситром, — Бо кожна дівка мліє за чепуруном! 🕴️ Пальто, брилець... Модельний крій, бо пухлий гаманець! Ще й шарф з обнов: Красень-пан шукає любов! Жінки липнуть аж, буяє гормон, — Бо кожна дівка слабне за чепуруном! |
(01.01.1983) Frank Beard, Dusty Hill & Billy F. Gibbons | (13.10.2017) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Deep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBloodhound Gang – The Bad Touch
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Посібник, як поводитися з Матір'ю
Ти відчинила двері та зайшла у свій будинок. Це був тяжкий день. Сестри ніде не було. Ти шукала її будинком, аж поки не дійшов до її кімнати. Речей сестри теж ніде не було. На столі лежав записник. З цікавості, ти вирішила відкрити його й прочитати.
Теми цього довгочиту:
ГоррорПерекладацькі послуги для міжнародного бізнесу
У сучасному глобалізованому світі компанії все частіше розширюють свою діяльність за межі локальних ринків.
Теми цього довгочиту:
ПерекладPerdon (Пробач)
Пісня мексиканського автора Оскара Чавеса. Дуже гарна пісня, дуже добре було б її виконувати у два голоси - чоловічим та жіночим.
Теми цього довгочиту:
Переклад