Тема MUG vs CUP є яскравим прикладом зміни значення слів залежно від регіональних, соціальних чи культурних факторів.
Спершу існувало тільки cup, що англосаксонською було cuppe (запозич. від лат. cuppa), тобто звичайний посуд для пиття. Згодом він розділився на два види: без ніжки (чашка) й з ніжкою (келих для вина).
Також cup набуло релігійного забарвлення в християнстві (“чаша для бесіди”), а від 17 ст. ним називали кубок переможця.
Щодо історії mug, то ймовірно то була адаптація лат. слова для мірної чашки (modius). Від самого початку воно стосувалося більш фізичної та зовнішньої складової, аніж його призначення. Наприклад, mug використовували з такими прикметниками, як: large, stone, silver… (увага на розмірі, матеріалі). Перші згадки найчастіше з'являлися в регіональних діалектах, особливо в Шотландії, маючи на увазі будь яку миску, і тільки в 17 ст воно стало посудом для пиття. Згодом почало відрізнятися від cup своїм більшим розміром і циліндричною формою.
Ще впливало соціальне розділення, бо у 18 ст. споживання чаю стало відмінною рисою заможного суспільства, тоді й з'явилося слово teacup. Згодом до cup додали блюдце (sauser), задля уникнення пролиття чаю. Тоді як mug навпаки асоціювалася з робочим класом, де розлита рідина не мала ніякого значення, а великий розмір наголошував на спразі працюючої людини. Ще mug згадувалося як келих під пиво.
Тому “mugs of tea” пили бідні люди, а “cups of tea” - заможні.
Це класове забарвлення збереглося й дотепер.
Як тільки вживання чаю перетворилося на звичайну справу, з'явилася коротка форма cup від “cuppa” (британська мова), а mug так і залишився без змін.
Підіб’ємо підсумки двома зображеннями:
Дякую за увагу!)