Take On Me | Обійми |
---|---|
✏️ We're talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway Today is another day to find you Shyin' away I'll be comin' for your love, okay? ✏️ Take on me (Take on me) Take me on (Take on me) I'll be gone In a day or two ✏️ So, needless to say I'm odds and ends But I'll be stumblin' away Slowly learnin' that life is okay Say after me "It's no better to be safe than sorry" ✏️ Take on me (Take on me) Take me on (Take on me) I'll be gone In a day or two ✏️ All the things that you say Yeah, is it life or just to play My worries away? You're all the things I've got to remember You're shyin' away I'll be comin' for you anyway ✏️ Take on me (Take on me) Take me on (Take on me) I'll be gone In a day ✏️ (Take on me) (Take on me) (Take me on) (Take on me) I'll be gone (Take on me) (Take on me) In a day (Take me on) (Take on me) (Take on me) (Take on me) (Take me on) (Take on me) (Take on me) ✏️ | ✏️ Розмова пливе. Та не знаю, як спитати. Все ж кажу таке: «Сьогодні чудовий день кохатись… А як не в цей — В інший, може, прийду час, о’кей?» ✏️ Обіймú. (Обíйми) Пригости. (Вином ти) Зникнув би Через день чи три! ✏️ Тож, слів годі вже — Я не взірець, Та й мені ясно як день: У житті має час буть на все. Нумо ж, кажи: «Шкодувати гірше, аніж спроби». ✏️ Обіймú. (Обíйми) Пригости. (Вином ти) Зникнув би Через день чи три! ✏️ Всі відмови твої — Це стиль життя чи засіб гри Приспати страхи? Ти — той каприз, Який не забув би. Тікай, не тікай, А тебе вполюю все ж я. ✏️ Обіймú. (Обíйми) Пригости. (Вином ти) Зникнув би За три дні! ✏️ (Обіймú) (Обíйми) (Пригости. (Вином ти) Зникнув би! (Обіймú) (Обíйми) За три дні! Пригости. (Вином ти) (Обіймú) (Обíйми) Пригости. (Вином ти) (Обіймú) ✏️ |
(April 5, 1985) Paul Waaktaar-Savoy, Morten Harket, Magne Furuholmen | (28.02.2025) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Ozzy Osbourne — Mama, I’m Coming Home
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBeck – Loser
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладRadiohead – Creep
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Нерозгадані Serifovic+Pajic, романтичні Lune Milano, кечуа-поп та інші новинки локальних чартів
Що слухали в Європі 12-18 травня
Теми цього довгочиту:
МузикаТоммі Векст і Bad Wolves. Історія шаленого успіху і не менш шаленого конфлікту
Продовжуючи розмову про американську важку сцену не можу не згадати про гурт, що видав мабуть найкарколомніший старт кар’єри серед геві метал гуртів ХХІ сторіччя, але сильно оступився на сварках, скандалах і культурі відміни. Історія про музику, складнощі і трошки політику.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
РокПлейлист Dreamcatcher
Учасниці Dreamcatcher рекомендують свої улюблені треки з нового альбому «Apocalypse : From Us», а також пісні інших виконавців, які варто варто послухати разом з їхнім останнім альбомом
Теми цього довгочиту:
Kpop