Вихід другого сезону аніме заплановано на липень, тож запис озвучки вже розпочався. Події арок “Іскра Божа” й “Згаслий пломінь”, які буде екранізовано в першій половині серіалу, відбуватимуться за 12 років до подій першого сезону.
Накамура Юїчі (сейю Ґоджьо Сатору) розповів про очікування й своє бачення персонажа: “Раніше я вже грав юного Ґоджьо у фільмі “Магічна битва 0”, але тепер він буде головним героєм. Це цікавий, хоч і доволі складний виклик. Я намагався уявити, що граю абсолютно нового персонажа”.
Ендо Ая, сейю Ієїрі Шьоко, так відгукнулася про свою персонажку: “Сучасна Шьоко залишається загадкою для глядачів, на ній не зосереджено багато уваги, однак 11 років тому вона була зовсім іншою. Тому я вирішила спробувати зберегти їхню схожість у своїй грі, аби було зрозуміло, що це одна й та ж сама людина. Цікаво, що ж із нею сталося за цей час?”
Промопостер до арок “Іскра Божа” й “Згаслий пломінь” опублікували в мережі за день до відкриття стенду “Магічної битви”. Побачивши його на великому екрані, Енокі Джюн’я (сейю Ітадорі Юуджі) поділився своїми враженнями: “Він такий життєрадісний, правда? Цей постер наповнює глядача світлом і спокоєм, пробуджує бажання бігти назустріч своєму майбутньому”.
Накамура-сан теж не лишився осторонь: “У багатьох арках герої зустрічаються з певними викликами й переживають “темні часи”, як-от постійні сутички з прокляттями й таке інше, але “Іскра Божа” — не про це. Вона — про “блакитну весну”, і постер передає це просто чудово.
П/п: “блакитна весна” — японська ідіома на позначення “квітучої юності”. Так описують усе те прекрасне, що відбувається “навесні” твого життя, у пору молодості й безтурботності. Назвати когось “своєю блакитною весною” — майже як зізнатися в коханні. Таке формулювання означатиме, що саме ця одна конкретна людина є втіленням найкращих моментів вашого життя, його “квітучою весною”.
Про Наґасе Анну, сейю Аманай Ріко, Енокі-сан сказав наступне: “У неї була лише одна репліка в трейлері, але, присягаюся, саме так я й уявляв голос Ріко, читаючи манґу”.
Коментуючи стосунки Ґоджьо й Аманай, Накамура-сан зазначив: “Я не хотів, аби вони скидалися на вчителя й ученицю, тому озвучував Ґоджьо відмінно від того, як він зазвичай балакає з Ітадорі та іншими”.
Енокі-сан запитав у нього: “Чи важко грати юного Ґоджьо?”, — на що Накамура-сан одразу ж відповів: “Так, доволі важко. Потрібно пам’ятати, що він лише перебуває на шляху становлення тим Ґоджьо, якого ми знаємо. Він і досі недосвідчений, але ну дуже впевнений у собі. І своєю грою я намагався передати цю певну самозакоханість”.
Ендо-сан додала: “Під час запису озвучки, слухаючи голос Ґоджьо, я спіймала себе на думці, що він аж зі шкіри пнеться, намагаючись звучати по-дорослому. Здавалося, що він не знає, як користуватися тією величезною силою, яку має. Мене справді вразило, як такі невеличкі зміни у вашому голосі повністю змінили моє сприйняття героя”. Продовжуючи цю тему, Ендо-сан поділилася власним досвідом: “Я спробувала багато різних підходів. Режисер зіграв у цьому життєво важливу роль: він допоміг мені відшукати правильний тон і настрій для Ієїрі. Із нетерпінням чекаю на вихід серій, уже кортить побачити, що ж із цього вийшло”.
Такехіто Коясу приєднався до акторського складу “Магічної битви” яко сейю Фушіґуро Тоджі. Енокі-сан не міг стримати емоцій: “Я був у шоці, коли почув, що це буде Коясу-сан! І подумати не міг…”.
Накамура-сан його захоплення поділяв: “Під час запису я почув від нього одну-єдину репліку, але тієї ж миті збагнув, що це було неймовірно круто. Тому я відразу ж сказав йому про це!” Він закінчив натхненним: “Дочекатися не можу, коли почую його в аніме”.
Заключні коментарі від акторів
Енокі Джюн’я: “Ви могли помітити, просто переглянувши трейлер, що всі члени команди працюють дуже старанно. На нас чекають не лише арки “Іскри Божої” та “Згаслого пломеню”, але й “Шібуйський інцидент”. Не думаю, що мені дозволять багато розповісти, але… запевняю, це буде дуже цікаво. А ще ці арки будуть сповнені культових битв, тому, будь ласка, дочекайтеся їхньої екранізації”.
Накамура Юїчі: “Запис озвучки вже розпочався. Зазвичай я завжди звіряю сценарій із оригінальною манґою, і, маю сказати, цього разу контенту в аніме буде значно більше. Буду дуже радий, якщо фанати оцінять таку розширену “режисерську” версію. Це стосується не лише захопливих битв, але й інших сцен. Тому, будь ласка, не знижуйте очікувань і тримайтеся аж до самісінького липня”.
Ендо Ая: “Це перший захід, присвячений “Магічній битві”, на якому я побувала. Нервувала страшно. Я вже давно марила екранізацією арки з минулим Ґоджьо, тому тепер не можу дочекатися літа, щоб дізнатися, що ж із цього вийшло. Вам нечасто випадає нагода побачити Шьоко в шкільній формі, тож не проґавте її”.
А які ви маєте очікування щодо другого сезону “Магічної битви”? Як вам зміна мальовки? Що кортить побачити найбільше? Діліться власними враженнями, бо то завжди цікаво почути.