Пабло Неруда, Сонет 17
Переклад, автор Пабло Неруда, збірка "100 сонетів про кохання".Я не люблю тебе як троянду зі солі, або як топаз,
Переклад, автор Пабло Неруда, збірка "100 сонетів про кохання".Я не люблю тебе як троянду зі солі, або як топаз,
Цикл віршів, в котрих старі спогади перемежовуються з новими, але туга за кожнаою не проминає...
У передчутті весни вірші писати легко, тоді почуття вирують навіть тоді, коли ми їх не чекаємо
Нині був наймасштабніший обстріл нашого міста за всі роки війни. В цей час я натрапив на пісню, слова якої я не міг не перекласти. І під канонаду вибухів, вийшли такі слова.Я цей переклад присвячую всім нашим Королевам, котрі втратили тих найрідніших чоловіків.
Пісня «Princesita» — це класична романтична мексиканська композиція.Її автором тексту й музики є Guillermo Posadas (Ґільєрмо Посадас)Ділюся власним перекладом слів пісні.Дуже гарне виконання від Пласідо Домінго. А тут моє виконання в українському перекладі.
Ніч. Чомусь ніч є особливою порою доби. Серед дня ми клопочемося про справа матеріальні. А вночі… Вночі час йде інакше аніж вдень.