Пісня «Princesita» — це класична романтична мексиканська композиція.
Її автором тексту й музики є Guillermo Posadas (Ґільєрмо Посадас)
Ділюся власним перекладом слів пісні.
Дуже гарне виконання від Пласідо Домінго
А тут моє виконання в українському перекладі.
Королівно,
Королівно з очима блакиті,
вустами гранату.
Ти метелик,
Ти метелик із барви веселки,
ніжна квітка щасливого ранку.
Поглянь,
на того хто ще зітхає.
Кохай,
він від бажання вмирає.
Поцілуй, о ти прекрасна пренцесо,
твої блакитнії очі,
гранатові губи,
прекраснії барви
запали у душу.
Подивись,
полюби,
поцілуй,
поцілуй...
У очах твоїх - сонце надії,
а твій подих - на запах гвоздики,
а від сміху - наповнює радість,
на вустах - ніжна меду солодкість.
Королівно, я кохаю!
Полюби бо я вмираю!
Королівно,
Королівно з очима блакиті,
вустами гранату.
Ти метелик,
Ти метелик із барви веселки,
ніжна квітка щасливого ранку.