Herido de amor (Поранений коханням)

Автор слів: Федеріко Гарсія Лорка

Автор музики: Хуан Мануель Серрат

Пісня, що розриває душу. Спробував перекласти слова пісні, а виконання Хосе Карераса мене особисто доводить до сліз, дуже зачіпає душу і серце.

Любов, любов, дарує рану

Поранений любов'ю йду,

ранений, вмерла любов.

Скажіть усім, що співає

милий соловей.


Гостре лезо ріже горло

і вводить у забуття.

Візьми за руку, о любов.

Я поранений прийшов

ранений, любов пішла,

ранений, вмерла любов.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ihor Dzesa
Ihor Dzesa@s61EGAP1FTafGCQ

75Прочитань
1Автори
1Читачі
На Друкарні з 10 лютого

Більше від автора

  • Princesita (Королівно)

    Пісня «Princesita» — це класична романтична мексиканська композиція.Її автором тексту й музики є Guillermo Posadas (Ґільєрмо Посадас)Ділюся власним перекладом слів пісні.Дуже гарне виконання від Пласідо Домінго. А тут моє виконання в українському перекладі.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Цикл “Нічні вірші”

    Ніч. Чомусь ніч є особливою порою доби. Серед дня ми клопочемося про справа матеріальні. А вночі… Вночі час йде інакше аніж вдень.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається