Ділюся перекладом мов пісні «Mar y Cielo (Море і небо)». Автором якого є пуерториканський композитор і співак Хуліо Родрігес Рейєс (Julio Rodríguez Reyes). В його виконанні вона звучить найкраще, як мені здається. Пісня дуже має гарне мульодію та цікавий текст.
https://www.youtube.com/watch?v=OTc5soCS6mY
Я в тебе
Та це нічого не важить.
Я твій
Бо так наказує папір
А доля
Під контролем закону.
Але в серці моїм
Живе тепер любов
І собі господар.
А море й небо однаково блакитні
І як дивитись - зливаються далеко
Та варто памʼятати, що небо завжди небо
І що ніколи море не здожене його
Дозволь мені зрівнятися із небом
Тобі ж лишатись морем назавжди.