Perdon (Пробач)

Пісня мексиканського автора Оскара Чавеса. Дуже гарна пісня, дуже добре було б її виконувати у два голоси - чоловічим та жіночим.

Я дуже люблю Пласідо Домінго, але й нші виконавці гарно співали цю баладу, сповнену сексуальної любові та душевної теплоти. Після такої пісні хочеться цілуватися до нестями.

Голос чоловічий                                   Голос жіночий

                                                                 Пробач

                                                                 люба моя доле.

                                                                 Пробач

                                                                 завдану образу.

Пробач

Чарівна кохана,

ангеле бажаний

прощення даруй.

(Чи знаєш, що я тебе кохаю)               ти знаєш, що кохаю

(До глибини душі)
(До глибини душі)
(До глибини душі)

(Єдина моя мрія)                                  ти єдина моя надія

(Ілюзія одна)
(Ілюзія одна)
(Ілюзія одна)

(Страждання заспокой)                        ти досяжна моя радість

(Кохання подихом)
(Кохання подихом)

(Це все, до чого прагне)                       коли любить

(Це все, до чого прагне)                       коли любить

(Нещасне серденько)                            нещасне серденько

Ніхто

знищити не зможе.

Любов,

що твоя і моя.


                                                                 Бо я

                                                                 Так тебе кохаю,

                                                                і одне бажаю

                                                                 прощення даруй.

                                                        

Ти знаєш, що кохаю                              (Чи знаєш, що я тебе кохаю)                      

                                                                (До глибини душі)
                                                                (До глибини душі)
                                                                (До глибини душі)

Ти єдина моя надія                                (Єдина моя мрія)                               

                                                                 (Ілюзія одна)
                                                                 (Ілюзія одна)
                                                                 (Ілюзія одна)

Ти досяжна моя радість                       (Страждання заспокой)                        

                                                                  (Кохання подихом)
                                                                  (Кохання подихом)

Коли любить                                            (Це все, до чого прагне)                       

Коли любить                                            (Це все, до чого прагне)                       

Нещасне серденько                               (Нещасне серденько)

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ihor Dzesa
Ihor Dzesa@s61EGAP1FTafGCQ

26Прочитань
1Автори
1Читачі
На Друкарні з 10 лютого

Більше від автора

  • Nosotros

    Ще одна пісня, котра видається дуже мельодійною та романтичною.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається