Heart Of Glass | Шал не згас |
---|---|
Once I had a love and it was a gas Soon turned out had a heart of glass Seemed like the real thing, only to find Mucho mistrust, love's gone behind 💖 Once I had a love and it was divine Soon found out I was losing my mind It seemed like the real thing but I was so blind Mucho mistrust, love's gone behind 💖 In between What I find is pleasing and I'm feeling fine Love is so confusing, there's no peace of mind If I fear I'm losing you it's just no good You teasing like you do 💖 Once I had a love and it was a gas Soon turned out had a heart of glass Seemed like the real thing, only to find Mucho mistrust, love's gone behind 💖 Lost inside Adorable illusion and I cannot hide I'm the one you're using, please don't push me aside We coulda made it cruising, yeah 💖 Yeah, riding high on love's true bluish light 💖 Once I had a love and it was a gas Soon turned out to be a pain in the ass Seemed like the real thing only to find Mucho mistrust, love's gone behind | Якось я кохав і було все клас! Хоча час промчав, та мій шал не згас. Щире кохання, — а хто ж був знав, — Підозр баласт на дно загнав. 💖 Якось я кохав — був то божий дар! А все ж конав десь за рік від чвар. Бо щирим коханням себе приспав — Підозр баласт мене впіймав. 💖 Проміж тим, В мене все чудово, в голові розмай! Скнію від любові, та мені те в кайф! Страхи безґрунтовні — то не до добра. Я знову твоя гра. 💖 Якось я кохав і було все клас! Хоча час промчав, та мій шал не згас. Щире кохання, — а хто ж був знав, — Підозр баласт на дно загнав. 💖 Завітай В полон моїх ілюзій і не утікай. Досить вже прелюдій, одяг наш весь зривай! В цій хтивості нежданій — рай! 💖 Не слів чекай — на ліжко падай! 💖 Якось я кохав і було все клас! Хоча час промчав, та болить — атас. Щире кохання, — а хто ж був знав, — Підозр баласт на дно загнав. |
(January 1979) Chris Stein & Debbie Harry | (26.12.2021) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Карлині тюльпани, старий Бєлград Ковачевича, Кантона-реп та інші новинки локальних чартів
Що слухали в Європі 19-25 листопада
Теми цього довгочиту:
МузикаПодумаєш. Лист #3 (Sometimes maybe good, sometimes mаybe shіt)
Нині маєш лист нумер 3 від Подумаєш. Впродовж кількох тижнів я збирав список якихось цікавинок, які я побачив, почув чи ще якось дізнався і які здалися мені цікавими, щоб тобі їх показати. Отже, сьогодні Айн Ренд, Тім Урбан, Нік Кейдж, Рассел Кроу з Маріон Котіяр, Славік Мартинюк
Теми цього довгочиту:
ФільмиКонкретна розмова авторів позаду ігор «The Witcher» та «Metro 2033»
Відьмацький романіст Анджей Сарковський каже, що він нічим не завдячує іграм, проте автор «Метро 2033» Дмитро Глуховський вважає, що ігри зробили їх обох.
Теми цього довгочиту:
Відьмак