The Bad Touch | Відверто |
---|---|
🍌 (I'd appreciate your input) 🍌 Sweat baby, sweat baby, sex is a Texas drought Me and you do the kind of stuff that only Prince would sing about So put your hands down my pants and I'll bet you'll feel nuts Yes, I'm Siskel, yes, I'm Ebert and you're getting two thumbs up You've had enough of two-hand touch, you want it rough, you're out of bounds I want you smothered, want you covered, like my Waffle House hash browns Come quicker than FedEx, never reach an apex, just like Coca-Cola stock, you are inclined To make me rise an hour early, just like Daylight Savings Time 🍌 Do it now You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Getting horny now 🍌 Love, the kind you clean up with a mop and bucket Like the lost catacombs of Egypt, only God knows where we stuck it Hieroglyphics, let me be Pacific: I wanna be down in your South Seas But I got this notion that the motion of your ocean means "Small Craft Advisory" So if I capsize on your thighs high tide, B-5, you sunk my battleship Please turn me on, I'm Mister Coffee with an automatic drip So show me yours, I'll show you mine, "Tool Time," you'll Lovett just like Lyle And then we'll do it doggy style so we can both watch "X-Files" 🍌 Do it now You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Getting horny now 🍌 You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it now You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me, baby, ain't nothing but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Getting horny now 🍌 | 🐒 (Вельми вдячний за поміч) 🐒 Прій, мила. Прій, мила. Секс — як в посуху злива. Те, що робимо завзято, Міг лиш Принс в піснях співати. Руки вниз опусти — Заціни агрегат. Краще віскі, краще пива Задоволення стократ. Та від забав Простих торкань Ти ждеш, щоб драв Аж до благань. Я ж хочу м’яти Й поливати, Як пюре в Пузатій Хаті. Можу швидше за експрес, А захочеш — день весь, Наче заєць Duracell. Ти кожен раз Вставати змушуєш раніше, Як стрибок на літній час. 🐒 Ну ж, давай! Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож робитимемо це, Як у природі тварини. Ну ж, іще раз! Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож давай зробімо це, Як наче дикі тварини. Я в ударі! 🐒 Двом любов не чиста Без води і мила — Як скарби з пірамід Єгипту: Хто-зна, що ними робили. Таємнича, Став тобі б за звичай В дослідженнях усіх твоїх глибин. İ неабияк, схоже, Твоє ложе стати може Викликом для всіх довжин. Раптом я не там, Де є брама в рай, То знай: Зайшов крізь чорний хід. Збуди мене — Я містер Профі З зарядом десь на 5-6 діб. Даси свою, То й я свій дам. Додам: В розтяжці я — Ван Дам. Перейдем на собачий стиль, Щоб вдвох дивитись свіжий фільм? 🐒 Ну ж, давай! Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож робитимемо це, Як у природі тварини. Ну ж, іще раз! Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож давай зробімо це, Як наче дикі тварини. Я в ударі! 🐒 Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож робитимемо це, Як у природі тварини. Ну ж, іще раз! Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож давай зробімо це, Як наче дикі тварини. Ну ж, давай! Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож робитимемо це, Як у природі тварини. Ну ж, іще раз! Я і ти, мила, Дорослі людини, Тож давай зробімо це, Як наче дикі тварини. Я в ударі! 🐒 |
(September 3, 1999) Jimmy Pop | (2 вересня 2025 р.) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Queen – The Show Must Go On
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладOzzy Osbourne — Mama, I’m Coming Home
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBeck – Loser
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Євген Гребінка “СТРАШНИЙ ЗВІР” (переклад) // зі збірки “Оповіді пирятинця”
Ми не повинні жертвувати своїх письменників московитам. Ми повинні виправляти їхні помилки, дивитись на їхні тексти критично й врешті приходити до усвідомлення їхнього внеску. Я вирішила скористатись знанням бісової мови - і перекласти маловідомі твори українських класиків.
Теми цього довгочиту:
ПерекладВавилонська мама
У мене є теорія, чому в настільки розмаїтих мовах, як скажімо японська і німецька, словом, реально скрізь наявне слово "мама". Є інші, більш офіційні слова, але є й домашнє скрізь однакове “мама“.
Теми цього довгочиту:
МоваСмуток, що підживлює. Історія The Downward Spiral
Знайшовши новий лейбл, NIN почали роботу над наступним альбомом. Без синт-попу, без хітів, без синглів, які дійсно могли б сподобатись людям. Ніде правди діти, Трент Резнор боявся аж так експериментувати.
Теми цього довгочиту:
Nine Inch Nails