Bonnie Tyler / Tina Turner – The Best

Пісню «The Best», написану у співавторстві Майком Чепменом ( Mike Chapman) і Голлі Найт (Holly Knight), уперше було запропоновано для виконання Полу Янґу (Paul Young), але той відмовився. Тож першою, хто записав її, стала валлійська ікона Бонні Тайлер (Bonnie Tyler) — її «The Best» була випущена як головний синґл з її 7-го студійного альбому «Hide Your Heart» у січні 1988 р. Супер великого успіху пісня не мала, але стала помітною: №8 в Італії, №10 у Норвегії, №20 в Іспанії, №25 у Фінляндії, №95 у Сполученому Королівстві.

The Best

/ Bonnie Tyler /

Взірець

♂️

I call you when I need you

And my heart's on fire

You come to me, come to me

Wild and wired

You come to me

Give me everything I need

♂️

You bring a lifetime of promises

And a world of dreams

You speak the language of love

Like you know what it means

And it can't be wrong

Take my heart and make it strong

♂️

Cause you're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

I'm stuck on your heart

I hang on every word you said

Tear us apart? Oh, baby

Baby, I would rather be dead

♂️

Deep in your heart I see the start of

every night and every day

And in your eyes, I get lost,

I get washed away

Just as long as I'm here

in your arms I could be

in no better place

♂️

Cause you're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

I'm stuck on your heart

I hang on every word you said

Tear us apart? Oh, baby

Baby, I would rather be dead

♂️

Just as long as I'm here

in your arms I could be

in no better place

♂️

Oh, you're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

I'm stuck on your heart

I hang on every word you said

Tear us apart? Oh, baby

Baby, I would rather be dead

You're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

Oh, I'm stuck on your heart

I hang on every word you said

♂️

♂️

Дзвоню, як ти потрібен, —

Від бажань палаю!

Прийди якнайшвидше ти,

Важний і файний.

Скоріш прийди!

Всього дай себé мені!

♂️

Даруєш вічність з обітниць

İ безмежжя з мрій.

Говориш щось про любов,

Наче знаєш її.

Годі тих тривог —

Це кохання нам на двох.

♂️

Бо ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

Лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні, ні.

Милий, я би вмерла тоді.

♂️

У тебе сяйво в серці бачу

Кожну ніч і кожен день.

В твоїх очах тонý я,

Забуваю все.

А весь час, поки ти

Обіймаєш мене, —

Повниш щастям вщерть!

♂️

Бо ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

Лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні, ні.

Любий, я би вмерла тоді.

♂️

Бо весь час, поки ти

Обіймаєш мене, —

Повниш щастям вщерть!

♂️

Ох, ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

Лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні, ні.

Любий я би вмерла тоді.

Ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

О, лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій…

♂️

(January 18, 1988)

Mike Chapman & Holly Knight

(14.03.2025)

О. Ю. Пузиренко

За півтора роки, у серпні 1989 р. кавер на «The Best» для свого сольного студійного альбому «Foreign Affair» (1989) (теж 7-го, до речі) записала Тіна Тернер (Tina Turner). Щоправда, перед записом пісні Тіна звернулася до її співавторки — Голлі Найт з проханням внести певні зміни. Зокрема — додати бридж (якого, на думку Тіни дуже не вистачало оригіналу) і змінити тональність.

Випущена 21 серпня 1989 р. як головний синґл зі «Foreign Affair», пісня отримала світовий успіх, увійшовши у чартах багатьох країн до п’ятірки хітів (хоча першого місця, здається, в жодній так і не досягла), ставши, зрештою, однією з найбільш впізнаваних пісень Тіни Тернер. Сама ж Бонні Тайлер в одному зі своїх інтерв’ю визнала, що Тернер зробила пісню суттєво кращою.

За назву пісні часто помилково вважають «Simply the Best», рефлектуючи на фразу у приспіві. І це стало настільки масовим явищем, що зрештою слово «(Simply)» у дужках було включено до назви для деяких наступних перевидань пісні, а також у трек-лист деяких альбомів-компіляцій Тіни Тернер.

Ще одну, досить відому версію «The Best» Тіна Тернер записала у 1992 р. в дуеті з австралійським рок-співаком Джиммі Барнсом (Jimmy Barnes). Це було зроблено в рамках промо тогорічного сезону реґбі-ліги Нового Південного Уельсу в Австралії.

The Best

/ Tina Turner /

Взірець

♂️

I call you when I need you,

My heart's on fire

You come to me, come to me

Wild and wired

Ooh, you come to me

Give me everything I need

♂️

Give me a lifetime of promises

and a world of dreams

Speak the language of love

like you know what it means

Mm, and it can't be wrong

Take my heart and make it strong, baby

♂️

You're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

I'm stuck on your heart

I hang on every word you say

Tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♂️

In your heart I see the start of

every night and every day

In your eyes, I get lost,

I get washed away

Just as long as I'm here

in your arms I could be

in no better place

♂️

You're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

Ooh, I'm stuck on your heart

I hang on every word you say

Oh, tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♂️

Each time you leave me,

I start losing control

You're walking away

with my heart and my soul

I can feel you even when I'm alone

Oh, baby, don't let go

♂️

Oh, you're the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

Ooh, I'm stuck on your heart

I hang on every word you say

Oh, tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♂️

You're the best

♂️

Oh, you're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

I'm stuck on your heart, baby

I hang on every word you say

Oh, tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♂️

Oh, you're the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

Oh, you're the best

♂️

♂️

Дзвоню, як ти потрібен:

З бажань палаю!

Прийди якнайшвидше ти,

Важний і файний.

О, до мене йди,

Всього дай себé мені.

♂️

Дай мені вічність з обітниць

İ безмежжя з мрій.

Говори про любов,

Наче знаєш її.

Мм, годі тих тривог —

Це кохання нам на двох, милий.

♂️

Ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

Лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я померла тоді.

♂️

Своїм жаром ти осяєш

Кожну ніч і кожен день.

İ в очах твоїх я

Відпливаю геть.

İ весь час, поки ти

Обіймаєш мене, —

Повниш щастям вщерть.

♂️

Ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

Ух, лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я померла тоді.

♂️

Кудись ідеш ти —

Я втрачаю контроль,

Бо душу береш

Зі сплетінь наших доль.

Бачу тéбе я вже скрізь загалом.

О, милий! Ти ж не сон?

♂️

Так, ти взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

О, лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я померла тоді.

♂️

Ти взірець!

♂️

О, ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

Лиш ти у думках, милий!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я померла тоді.

♂️

Так, ти взірець!

Краще, що створив Творець!

Краще всіх, з ким я була

Чи стрічала в світі десь…

Вжеж, ти взірець!

♂️

(August 21, 1989)

Mike Chapman & Holly Knight

(14.03.2025)

О. Ю. Пузиренко

І версія, коли взірець — це жінка ;) (нагадаю, що автори розраховували на виконання Пола Янґа):

The Best

Взірець

♀️

I call you when I need you,

My heart's on fire

You come to me, come to me

Wild and wired

Ooh, you come to me

Give me everything I need

♀️

Give me a lifetime of promises

and a world of dreams

Speak the language of love

like you know what it means

Mm, and it can't be wrong

Take my heart and make it strong, baby

♀️

You're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

I'm stuck on your heart

I hang on every word you say

Tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♀️

In your heart I see the start of

every night and every day

In your eyes, I get lost,

I get washed away

Just as long as I'm here

in your arms I could be

in no better place

♀️

You're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

Ooh, I'm stuck on your heart

I hang on every word you say

Oh, tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♀️

Each time you leave me,

I start losing control

You're walking away

with my heart and my soul

I can feel you even when I'm alone

Oh, baby, don't let go

♀️

Oh, you're the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

Ooh, I'm stuck on your heart

I hang on every word you say

Oh, tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♀️

You're the best

♀️

Oh, you're simply the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

I'm stuck on your heart, baby

I hang on every word you say

Oh, tear us apart? No, no

Baby, I would rather be dead

♀️

Oh, you're the best

Better than all the rest

Better than anyone

Anyone I ever met

Oh, you're the best

♀️

♀️

Дзвоню, як ти потрібна:

З бажань палаю!

Я геть не сплю, тéбе жду —

Важну і файну.

О, до мене йди,

Дай усю себé мені.

♀️

Дай мені вічність з обітниць

İ безмежжя з мрій.

Говори про любов,

Наче знаєш її.

Мм, годі тих тривог —

Це кохання нам на двох, мила.

♀️

Ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краща всіх, кого я знав

Чи стрічав у світі десь…

Лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я помер вже тоді.

♀️

Своїм жаром ти осяєш

Кожну ніч і кожен день.

İ в очах твоїх я

Відпливаю геть.

İ весь час, поки ти

Обіймаєш мене, —

Повниш щастям вщерть.

♀️

Ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краща всіх, кого я знав

Чи стрічав у світі десь…

О, лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я помер вже тоді.

♀️

Кудись ідеш ти —

Я втрачаю контроль,

Бо душу береш

Зі сплетінь наших доль.

Бачу тéбе я вже скрізь загалом.

О, мила! Ти ж не сон?

♀️

Так, ти взірець!

Краще, що створив Творець!

Краща всіх, кого я знав

Чи стрічав у світі десь…

Ух, лиш ти у думках!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я помер вже тоді.

♀️

Ти взірець!

♀️

О, ти просто взірець!

Краще, що створив Творець!

Краща всіх, кого я знав

Чи стрічав у світі десь…

Лиш ти у думках, мила!

Ловлю я кожен порух твій.

Не разом життя? Ой, ні.

Краще б я помер вже тоді.

♀️

Так, ти взірець!

Краще, що створив Творець!

Краща всіх, кого я знав

Чи стрічав у світі десь…

Вжеж, ти взірець!

♀️

(August 21, 1989)

Mike Chapman & Holly Knight

(14.03.2025)

О. Ю. Пузиренко

Список джерел
  1. wiki
  2. genius.com → BonnieTyler
  3. genius.com → Tina Turner
  4. smoothradio.com
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

4.2KПрочитань
21Автори
21Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Sia – Unstoppable

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

  • Музика

    Створи музику

    Теми цього довгочиту:

    Музика
  • Чудові ноти, щирі почуття - гурт “Колір”

    Гурт “Колір” розпочав свою творчу діяльність у 2014 р., втім його солістка Людмила Коллер була відома своїм чарівним голосом, харизмою, поетичним талантом та незрівнянною добротою.

    Теми цього довгочиту:

    Музика

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Музика

    Створи музику

    Теми цього довгочиту:

    Музика
  • Чудові ноти, щирі почуття - гурт “Колір”

    Гурт “Колір” розпочав свою творчу діяльність у 2014 р., втім його солістка Людмила Коллер була відома своїм чарівним голосом, харизмою, поетичним талантом та незрівнянною добротою.

    Теми цього довгочиту:

    Музика