Книги про укрліт для профі

Дизайнерка: Анна Боднар


Багато з тих, хто цікавляться літературою, могли не чути про книги, згадані в підбірці, через те, що наклади давно розпродані, а їхні назви згадуються лише в університетах на філологічних спеціальностях. Але це книги, які містять у собі важливі праці та розвідки, без яких сягнути глибини розуміння української літератури буде складно, а подекуди й неможливо. Тому, публікуючи підбірку, ми сподіваємося, що видимість та суспільне обговорення допоможуть цим виданням отримати своє фізичне втілення в нових виданнях.


«Український літературний європеїзм» Володимир Матвіїшин

Чи можлива українська література без європейської? Більшість із нас скаже, що ні, і будуть мати рацію. А от чи можлива європейська література без української? Чи була капля нашої культури відчутною в загальному морі для пересічного європейця? Якщо так, то як це вплинуло на формування текстів: їхніх сюжетів, персонажів, мотивів, естетики? На ці та інші цікаві питання щодо взаємовпливу культур відповідає праця пана Володимира — сина галицьких емігрантів, що народився у Франції та був репатрійований до СРСР — і будьте певні, вона стане повноцінною подорожжю Європою, яка почнеться та закінчиться Україною.


Модернізм: «Символізм» — «Футуризм» — «Сюрреалізм» Анна Біла

Мандруючи Францією та Італією, ти точно наштовхнешся на такі течії модернізму як символізм, футуризм та сюрреалізм, для яких ці країни є домівкою. Модернізм — бунтівний напрям мистецтва, коли на зруйнованому ладі минулих поколінь поставали нові та виняткові твори.

Анна Біла, літературознавиця родом із Донеччини, досліджує найяскравіші віхи модернізму на українських теренах: символізм від Франка до Тичини, футуризм навколо Семенка, сюрреалізм МУРу. Але перед тим, як зануритися в рідні контексти, тебе обов’язково проведуть історією формування кожної з течій.


«На межі. Суїцидальний дискурс українського модернізму» Максим Нестлєєв

Ознайомившись із різними обличчями новонародженого напряму початку ХХ століття, ти не зможеш зупинитися. Бажання пізнати не просто його суть, а й глибину так, щоб сягнути дна, приведе до смерті, адже цим закінчується усе: і людське життя, і час існування того чи іншого виду літератури. 

Ще один виходець із Донеччини — блискучий перекладач та літературознавець — присвятив себе модернізму, і у своїй монографії Нестлєєв торкнувся найтемнішої теми, що підіймалася в один із найстрашніших часів нашої історії українськими літераторами: самогубство. Час, коли пережите ламало найкращих.


«Поза межами бою. Дискурс війни в сучасній літературі» Оксана Пухонська

Часто кажуть, що історія циклічна, адже що ще можна сказати, коли знову й знову доводиться боронитися від скаженого сусіда? Смерть має безліч втілень: і втеча, замаскована самогубством, і героїчні вчинки, до яких спонукає потреба боронити своє. Війна щоразу наступає на п’яти українському народові, формуючи й літературу, роз’ятрюючи рану й навчаючи мілітарної мови нові й нові покоління.

Те, як хвороба шовінізму безповоротно змінила Схід Європи на прикладі сучасних текстів та давніх контекстів, оглядає уродженка Тернопільщини Оксана Пухонська — літературознавиця, критикиня та поетка.


«Українська постколоніальність у текстах і контекстах» Оксана Ковацька

Вплив війн, трагедій, ідеологій, історичних подій — він осяжний повсякчас: на смак, запах, дотик, видимий та чутний. І це все зберігається в пам’яті, яка фіксується в текстах.

Пані Оксана Ковацька стала однією з сучасних україністок, що померли з Україною в серці попри все: попри непопулярність теми, попри відсутність підтримки науковою спільнотою, попри російський вплив. Це видання — збірка статей про різноманітні українські сучасні й не дуже тексти в розрізі не лише постколоніальних студій, а й мілітарного дискурсу, питань ідентичності та тяглості поколінь. На жаль, воно так і не стало повнокровною науковою роботою, не зажило своє повноцінне життя, яке задумувалося авторкою, та все ж ми все ще маємо змогу торкнутися рецепції одних із найвагоміших тем в українській літературі. 


Літературна критикиня: Ангеліна Іванченко

Коректорка: Анна Ковбасенко

Дизайнерка: Анна Боднар


Маєш цікавий матеріал про сучасну українську літературу та хочеш, аби його опублікували? Надсилай на пошту [email protected].

Популяризуймо сучукрліт разом!


Ми у соцмережах: Instagram, Telegram, TikTok, YouTube

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Bestseller
Bestseller@bestseller.media

Літературне медіа BestSeller

4.3KПрочитань
2Автори
49Читачі
Підтримати
На Друкарні з 15 жовтня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • Навернення якузи на шлях істинний

    Ян Хиба повертається з небуття, і зненацька вирішує поговорити про на позір просту комедійну шмат-життя манґу "Шлях домогосподаря". І провадить спробу зазирнути трохи глибше в те, про що пише Косуке Ооно.

    Теми цього довгочиту:

    Манґа
  • Стівен Кінг. 11/22/63. Мої враження

    В уявленні більшості читачів Стівен Кінг – це «король жахів», автор моторошних романів-бестселерів і сценаріїв до власних книжок. Але його роман «11/22/63» особливий. Хоч у ньому теж не бракує моторошних моментів, основна тема інша – подорож у часі й спроба змінити історію.

    Теми цього довгочиту:

    Стівен Кінг

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Навернення якузи на шлях істинний

    Ян Хиба повертається з небуття, і зненацька вирішує поговорити про на позір просту комедійну шмат-життя манґу "Шлях домогосподаря". І провадить спробу зазирнути трохи глибше в те, про що пише Косуке Ооно.

    Теми цього довгочиту:

    Манґа
  • Стівен Кінг. 11/22/63. Мої враження

    В уявленні більшості читачів Стівен Кінг – це «король жахів», автор моторошних романів-бестселерів і сценаріїв до власних книжок. Але його роман «11/22/63» особливий. Хоч у ньому теж не бракує моторошних моментів, основна тема інша – подорож у часі й спроба змінити історію.

    Теми цього довгочиту:

    Стівен Кінг