Кримськотатарська мова (крим. Qırımtatar tili) або кримська мова(крим. Qırım tili) — тюркська мова*, рідна мова кримських татар. Належить одночасно до кипчацько-половецької і огузької груп, що дозволяє кримським татарам розуміти як мови країн Середньої Азії, так і Західної Азії. Також це аглютинативна мова (побудова словотворення і речень передається через додавання афіксів до відповідних слів для передачі сенсів) з елементами аналітизму.

*тюркські мови - це група з більш ніж 35 задокументованих мов на території від Східної Азії до Східної і Південної Європи.

Традиційний образ кримської татарки 19-поч.20ст., з фотосессії Vogue

Окрім України кримські татари також проживають в країнах як Узбекистан, Румунія, Туреччина. Це зумовлено декількома хвилями переселень кримських татар спочатку після аннексії Кримського ханства в 1783р. російською імперією (коли відбулось переселення до Румунії і Туреччини). З початком червоного терору у 1921 році населення Криму, а відповідно і серед кримьких татар скоротилось на третину.
Протягом цього часу відбувалось декілька хвиль геноциду(а через це і виїздів): розстріли інтелігенції у 1921-22рр., голод 1922-23рр., і до 1926-27 років розкуркулювання і виселення до Сибіру, розстріл інтелігенції 17 квітня 1938 року. А далі Sürgünlik — примусове виселення кримських татар з рідної землі 18 травня 1944 року до Узбекістану, Казахстану та Уралу.

Нині кримськотатарська належить до мов, що на порозі знищення (seriously endangered) за класифікацією UNESCO. Це означає, що мовою користуються носії старших поколінь у віці, а при цьому батьки дітям не прививають вивчення і знання мови. Це також є наслідком Депортації, геноцидальних дій, зокрема заборон користування кримськотатарською мовою у місцях виселок, а також поголовною русифікацією у країнах, які були в складі срср.

Захист кримськотатарської мови в Україні забезпечується: 🔗Законом про корінні народи від 01.07.2021 № 1616-IX та 🔗Розпорядженням Кабінету міністрів від 23 лютого 2022 р. № 224-р Про схвалення Стратегії розвитку кримськотатарської мови на 2022-2032 роки.

Історія

Кримськотатарська мова формувалась до 14-15 ст. на основі кипчацьких (половецьких) мов в Криму. Одним із найдавніших свідоцтв є 🔗Codex Cumanicus датований 1330 роком, в якому зібрані молитви, загадки і гімни 13-14 століть. Приблизно тоді ж, з приходом ісламу в Крим і до 1928р. у кримськотатарській використовувалась арабська писемність.
З 1928р. після І Всекримської наукової конференції за основу була взята латинична графіка і діалект середньої смуги був визначений в якості основного (літературного).

Карло Боссолі, 1856, Татарська школа для дітей
Карло Боссолі, 1856, Татарська школа для дітей

Нажаль, зараз в Криму через окупацію використання латинки заборонено, відповідно, повсемісно використовується кириличне письмо, яке було прийнято з 1938 р. через радянський союз.
Наразі, на території материкової України у термін до 2025 року освітній процес кримськотатарською мовою має бути переведений на використання латиничної графіки.

Діалекти і споріднені мови

Діалект середньої смуги (orta yolaq, також іноді гірський, татський) - найпоширеніший діалект, ним розмовляють ті, хто до депортації 1944 року мешкав у гірській та передгірній частині Криму. Є проміжним між двома іншими та має як огузькі, так і кипчацькі риси. Саме на ньому базується літературна кримськотатарська мова.

Південнобережний (yalı boylu). Діалект колишніх мешканців південного узбережжя Криму належить до огузької підгрупи і є дуже близьким до турецької мови. Цей діалект містить велику кількість грецьких та італійських запозичень через те, що багато з кримських татар південного узбережжя є нащадками тюркізованих та ісламізованих греків і генуезців. Також, через вплив османів в цьому регіоні.

Тати і південнобережні кримськітатари - ялибойлю

Степовий (çol, до депортації також казали “ногайський”, наразі це не коректне визначення, оскільки ногайці це окремий народ, чия мова мала лише незначний і опосередкований влив на етногенез і мову кримських татар). Діалект кримських татар-степовиків належить до кипчацько-половецької підгрупи тюркських мов. Найближчі до нього мови — карачаєво-балкарська, кумицька та ногайська.

Степові кримські татари.

Крім того, діалекти зазнавали впливу багатьох місцевих нетюркських мов тих племен і народів, які потрапляли до Криму впродовж всього формування кримськотатарського народу: готської, грецької, аланської, єврейської, італійської, вірменської, монгольської, калмицької, давньоукраїнської, а згодом української, російської, румунської, грузинської, черкеської та ромської.
При цьому, до вигнання 1944 року в кожному містечку чи селі могли бути свої локальні мовні відмінності.

Також, кримськотатарська мова легла в основу урумської* і кримчацької мов. Нажаль, через виселення основного населення з Криму в наслідок депортації, кримчацька постраждала також, бо носіїв мови всього регіону не було понад 50 років, а через заселення росіянами і русифікацію небагаточисленному народу кримчаків, яких німецькі окупанти вбільшості вбили під час Другої світової, мову звісно було значно складніше зберігати.

Ще одна мова, яка розвивалась в Криму і мала тюркське походження – караїмська, її кримський діалект схожий на середій діалект кримських татар. Нажаль нині залишилось також тільки кількасот носіїв караїмської мови, як і у кримчаків. Навідміну від кримськотатарської мови і інших мов Криму в караїмів використовувалась єврейська писемність.

*урумська – мова кримських греків урумів, яких як і греків-ромеїв, і інше християнське населення (вірменів, грузинів) виселили під особистим контролем єкатерини ІІ і керівництвом потьомкіна і суворова в ході операції 1778 року.

Абетка (Elifbe)

*додатково в текстах можна зустріти літеру Ââ

Де вчити

В закладах вищої освіти за спеціальностями кримськотатарська мова і література: КНУ ім. Шевченка, ТНУ ім. Вернадського.
Також в ТНУ доступні курси з кримськотатарської для початківців 1-2 рази на тиждень.
У Львові курси можна відвідати в УКУ (викладає Мамурє оджа), студенти можуть навіть отримати бали.
Також для дітей на Київщині є кримськотатарська школа-ліцей Birlik. Також є дитячий освітній центр Qırım ailesi, де є безкоштовні онлайн заняття кримськотатарської мови, та інші кружки.

Групові та індивідуальні заняття викладають: Нефізє оджа, Ескен Зова, для носіїв або в тих, кого просунутий рівень - раджу Емінє Шерфе. Дуже раджу Мамурє оджа, у якої я навчаюсь, а також Діляра оджа, але тимчасово набори вони не проводять.
Всі з вказаних викладачів викладають кримськотатарську латинкою.

🔗Мультимедійна платформа Bülbül для дітей, може бути корисною і для дорослих-початківців: на сайті є словничок та навчальний посібник і інтерактивні матеріали, у плейлістах на ютубі зібрані мультфільми, казки та пісні кримськотатарською мовою.

🔗 Безкоштовний курс UA:South з Мамурє оджа (YouTube)
🔗Онлайн урок з Мамурє оджа з курсу Крим-це ми (YouTube)
🔗Транслітерація кирилиці на латинку
🔗Glosbe: онлайн перекладач з кримськотатарської на українську
🔗Lugat - додаток на Android (словник)
🔗Lugat - додаток на iOs (словник)
🔗Посібник для початкового рівня: Кримськотатарська швидко, 2000 слів на кожен день. Абібулла Сеіт Джеліль (електронна книга)
🔗Кримськотатарсько-український розмовник. Абібулла Сеіт Джеляла (електронна книга)
🔗Українсько-кримськотатарський словник
🔗База сканованих книг про Крим і кримських татар (Телеграм)
🔗Велика база сканованих книг про Крим і кримських татар (Телеграм)
🔗Death from Above, перша гра на Steam, яка має крт.локалізацію
🔗Шрифт Брайля адаптований до кримськотатарської мови
🔗Для просунутих знавців буде корисним додаток синонімів на основі посібника Ремзі Девлєтова Sinonimler Luğatı на iOS, та на Android

🔗Додаток Lağoda QT, в якому на прикладі віршів кримськотатарською мовою краще запам’ятатаєте граматику на Android та на iOS

Як ви можете протидіяти винищенню кримськотатарської мови

📌 поширювати кримськотатарські ресурси і контент кримською мовою;
📌 вивчати кримськотатарську мову і спілкуватись нею з носіями мови;
📌 створювати контент кримськотатарською мовою або на її користь.

Інші публікації:
🔗Sürgünlik — депортація 18 травня 1944 року. Примусове виселення кримських татар з Криму. Ресурси про Крим.
🔗Активістки в руху за повернення до Криму з Депортації, частина 1
🔗Кримськотатарська поезія (з перекладом на українську)

Підписуйтесь на мої сторінки, щоб бути в курсі нових подій, а також дізнаватись більше про Крим: instagram telegram, або підтримайте на Buy me a coffee☕️

Донатьте на ЗСУ❤️https://savelife.in.ua/

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Qırım blog
Qırım blog@qirim

Про Крим і його корінні народи

2KПрочитань
2Автори
36Читачі
Підтримати
На Друкарні з 8 лютого

Більше від автора

Вам також сподобається

Коментарі (4)

@nazariizanoz Дякую!

Вам також сподобається