Друкарня від WE.UA
Публікація містить рекламні матеріали.

Natalia Melnyk’s amazingly fortuitous and fabulous poetry

Natalia Melnyk’s biography

Natalia was born in Polissia. She lives in Volodymyrets, Varash district, Rivne region. Her poems and articles were published in the newspapers 'Volodymyrets Herald', 'Polissia Herald', and literary almanacs: "Symphony of Summer'', ''Flash'', ''Alexandria Lighthouse'', ''Scythia'', ''Dawn of the Word'', ''Evshan'', ''Yasnytsia'', and ''Word''. In 2025, the collection ''Flowers of the Sun'' was published.

Violets

These delicate and fragrant flowers

Would bloom in my yard for long hours,

And petals white, just like the snow,

Would fall on greenest leaves that grow.

These violets are so inviting,

They're fair, alluring, like the spring,

So I bend down to keep inhaling

The rich aroma that will ring.

Small drops of rain, grey clouds are falling,

And beauty beckons; in my eyes,

There's magic light that keeps on calling...

This spring I will idealize...

© Biography added by Natalia Melnyk, 2025

© Poems translated into English by Maryna Tchianova, 2025

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Martinella
Martinella@SealedRosesUA24

Art and philosophy

124Довгочити
1.5KПерегляди
11Підписники
На Друкарні з 31 березня

Більше від автора

Це також може зацікавити:

  • “ Свідчать “

    Все навколо сповнене таємничості: туманні розповіді, віщують кінець видіння. Герой розмірковує про події, які відбуваються, при світлі місяця, приймаючи, що не все дано побачити чи зрозуміти.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • “ Свідчать “

    Все навколо сповнене таємничості: туманні розповіді, віщують кінець видіння. Герой розмірковує про події, які відбуваються, при світлі місяця, приймаючи, що не все дано побачити чи зрозуміти.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія