Orcish (WoW)

Оригінально публікація на ЖЖ від 24.04.2019.

Вірогідно, мови у WarCraft’івських орків як такої немає, а це лише звуконаслідування Чорного наріччя. Але Blizzard затвердив офіційні переклади деяких усталених орчих фраз, тож є з чим попрацювати. 

По-перше, є припущення, що прикметник йде перед іменником.

Ось деякі орчі фрази:

Aka’Magosh — A blessing on you and yours / Благословення Вам (вітання),
Bin mog g’thazag cha — I will protect you / Я захищу тебе,
Dabu — I obey / Підкоряюся,
Dae’mon — Twisted soul / Викривлена душа,
Gar’mak — Anguish / Мука,
Gol’Kosh — By my axe / Моєю сокирою,
Grombolar — Bowels of the giant / Нутро велета,
Grommash — The Giant’s Heart  / Велетенське серце,
Kek — Lol / ги-ги,
Kagh! — Run! / Біжи!
Lak’tuk — Suffering / Страждання,
Lo’Gosh — Ghost Wolf / Вовк-привид,
Lohn’goron — Hero’s Sojourn / Героєве стійбище,
Lok-Narash — Arm yourselves / До зброї,
Lok-Regar — Ready for orders / Наказуйте,
Lok’tar! — Victory! / Перемога! (гасло),
Lok’tar ogar — Victory or death / Перемога або смерть! (гасло),
Mag’har — Uncorrupted / Незіпсовані,
Nagrand — Land of Winds / Земля вітрів,
Oshu’Gun — Mountain of Spirits / Гора духів,
Swobu — As you command / Як накажеш,
Throm-Ka — Well met (вітання),
Trk’hsk — Bloodshed in battle / Кровопролиття в бою,
Zug-zug — Ok / Гаразд.

Що з цього маємо?

Bolar — Bowel(s) / Нутро,
Grom — Giant / Велет,
Mash — Heart / Серце;
Lok — щось на кшталт «нумо», «let’s»:
Lok-Narash — озброюйтеся,
Lok-Regar — наказуйте,
Lok’tar! — перемагаймо,
Lok’tar ogar — нумо перемагати або вмирати.

Lok-Regar no’gall — Ready for orders.
Можливо: let+regard+goal. Виходить «нумо розглядати мету». Що є «no» поки не збагнув. Може, банально «нема»: «Наказуйте, [бо] нема завдань». Або якийсь артикль, адже «Lok-Regar no’gall» іноді зустрічається в формі «Lok-regar ogull».

Дехто припускає, що «Hall» значить «слава», але офіційного трактування цього слова поки немає.

Слово «Trk’hsk» демонструє нам, що в мові є складова r.

Тепер про відомі суфікси:
Mok’nathal — The Sons of Nath.
З цього видно, що -al позначає приналежність.
Ще є суфікси -ar та -or, що зазвичай використовують в назвах місцевостей, а -an й -on, що бувають в іменах.

Gol’Kosh — By my axe / Моєю сокирою;
Grom’gol — Horde camp in Stranglethorn Vale. Probably means “Giant’s Axe” or “Giant Axe”.
Kosh’harg — An orcish celebration / орче свято.

Ґол — це точно сокира. Ґром (до речі, слово взяте з російської) — це велетень. Що ж є той «кош», що і в назві свята, і в «by my»? «Наше»? Harg також буває чоловічим ім’ям.

Mok-thorin ka! — Engage the enemy!
Мені точно відомо, що «мок» то є «син». Слово очевидно походить від шотландського Mac. Тож схоже, що в оригіналі вжито зовсім не «ворог», а «сучий сини» чи щось подібне. Цікаво, що «Ка» наявне ще в вітанні «Throm-Ka». Вірогідно, що воно значить таки «met» («стріти»), а «engage» є контекстним.  Себто найбільш дослівній переклад на українську був би «Зустріти сучого сина».

Mak’gora — Duel of honor / Двобій честі,
Mak’Rogahn — Duel of will / Двобій волі.
Тут усе просто: mak — двобій.

Garrosh — Warrior’s Heart / Воїнове серце,
Gar’mak — Anguish / Мука.
Хм… rosh теж серце? Думається, серце просто osh/ash, а остання літера попередньої частини слова просто подвоїлася.
На підтвердження теорії ось:
Lok-narosh — Thrall in Warcraft III (phonetic spelling). May be related to “Lok-Narash”.
Коли «ґар» — це «воїн», тоді «ґармак» — воїнський двобій (бійка). Певною мірою це логічно, що «воєбій» позначає страждання.
Не забуваймо також, що «оґар» означає «смерть/помирати». Може бути, що префікс о- робить з воїна смерть, таке собі «воїнування»-смертовбивство.

Цей розбір я робив ще у далекому 2014 році. Можливо, зараз, у 2019-ому, орки Азероту і Дренору нарешті отримали свій повноцінний артланг. Якщо ж його досі не дали «згори», то в фанатів цілком є з чого вибудувати цю мову самим. Уже зараз конланг стихійно складається з розрізнених фраз.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
М. М. Безрук
М. М. Безрук@UeArtemis

Аматор мовознавства

6.5KПрочитань
9Автори
37Читачі
Підтримати
На Друкарні з 18 квітня

Більше від автора

  • Кохайтеся, чорнобриві, та не з…

    Серед творів Грабовського існує одна поема, котру, як на мене, літературознавці несправедливо обділяють увагою. Йдеться про “Текінку” (себто туркменку).

    Теми цього довгочиту:

    Українська Література
  • Ранній Сапковський

    Чи знали ви, що Сапковський писав оповідання і до "Відьмка"?

    Теми цього довгочиту:

    Література
  • Росіяни вдарили по дитячому майданчику у Харкові

    Cьогодні, 8 травня 2024, росіяни вдарили по спортивному майданчику біля школи, куди ходила дочка мого товариша. Троє дітей поранено, двоє у тяжкому стані. Серед них і друг доньки мого товариша. Прохання за змоги допомогти гривнею сім'ї постраждалого: картка 5168752082558423.

    Теми цього довгочиту:

    Волонтерство

Вам також сподобається

  • Матриця Королеви

    Королева створює та оберігає основи суспільства, його цінності та ідеали. Це вчителька яка виховує дітей, прищеплює їм культуру, традиції, мову та етику. Це дружина, не лише короля, але дружина в універсальному сенсі, ідеальна жінка, свята.

    Теми цього довгочиту:

    Культура
  • Огляд LOTR: Return to Moria

    Трохи більше місяця тому одному з адмінів випала можливість ознайомитись з таким продуктом ігрової індустрії, як «LOTR: Return to Moria».. Зігравши досить велику кількість годин, він вирішив зробити невеличкий огляд та поділитися власними враженнями від неї

    Теми цього довгочиту:

    Ігри

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Матриця Королеви

    Королева створює та оберігає основи суспільства, його цінності та ідеали. Це вчителька яка виховує дітей, прищеплює їм культуру, традиції, мову та етику. Це дружина, не лише короля, але дружина в універсальному сенсі, ідеальна жінка, свята.

    Теми цього довгочиту:

    Культура
  • Огляд LOTR: Return to Moria

    Трохи більше місяця тому одному з адмінів випала можливість ознайомитись з таким продуктом ігрової індустрії, як «LOTR: Return to Moria».. Зігравши досить велику кількість годин, він вирішив зробити невеличкий огляд та поділитися власними враженнями від неї

    Теми цього довгочиту:

    Ігри