Прописні істини, або література й діти

Про літературу говорити завжди складно. Література — поняття взагалі складне. Коли дехто в школі намагається спрощувати курс літератури, позбавляючи програму знакових творів або коректно оминаючи деякі факти з біографії письменника, аргументуючи це тим, що «дітям не варто забивати мізки» або «так їм буде легше — нехай хоча би це знають!», у мене виникає відчуття, що ми поступово звертаємо кудись не туди. Ну, або вже давно проїхали потрібний нам поворот і мчимо назустріч камінній стіні. Як доступно і водночас послідовно, без навмисного спрощення пояснити школярам, що таке тяглість традиції у літературі? Або, скажімо, як розрізнити добру поезію від поганої чи високий стиль від низького? Чи те, як у давніх памʼятках літератури відображаються риси живої української мови? Я не знаю. Але у своїй вчительській практиці намагаюся це робити. Іноді інтуїтивно, іноді методом спроб і помилок, наче новонароджене кошеня, яке щойно вчиться ходити. Чому? Бо вважаю це необхідним. І совість — зокрема ота, «літературна» — не дозволяє чинити інакше.

Те, що шкільний курс літератури неможливо викладати з тією ж глибиною, що й університетський — самоочевидний факт. Однак вдаватися до надмірної примітивізації, зводячи все до паспорту твору, цитатної характеристики та проєкту-презентації на десять слайдів — метод теж, на мою думку, не найкращий. Істина ховається десь посередині, і вона полягає не у прочитанні підручника чи проходженні тесту, а в діалозі між учнем та вчителем. А ще краще, якщо це діалог між учнями. Коли на уроці мені вдається створити дискусію, де моє втручання мінімальне, для мене це найвища відзнака. Позаяк насправді немає різниці, що про той чи інший твір думаю я чи будь-хто з учителів або літературознавців. Прочитання твору і подальші рефлексії прочитаного формують базові знання. Іноді навіть на роки. А буває, що й на десятки років.

Нічого не виникає спонтанно. У кожного письменника є свій контекст, своє століття і обставини, які його формують. Важливо акцентувати саме на житті, а не біографії. Останнє, хоч словниково й добрий термін, має дещо упереджену конотацію. Коли йдеться про біографію, ми уявляємо собі кілька сторінок у підручнику, до яких припасовані портрети або ж знимки письменника та його оточення. Біографія — це текст. І тут варто поставити питання: чи настільки нам важить знати, де народився, з ким одружився і коли помер автор? Так писалися більшість життєписів у підручниках, ще коли я вчився у школі. Сьогодні ситуація не сильно змінилась, навіть навпаки — дещо погіршилась. Ці життєписи нагадують ескізи, в яких можна розгледіти певну конкретику, але збагнути глибину — ні. Тому вкрай важливо говорити про життя автора, не забуваючи контексту часу, в якому він жив. Якщо необхідно присвятити два уроки лише для того, щоб заглибити учнів у якусь епоху, то це потрібно робити. Це дасть свій вислід. Так, можливо, ви розглянете за семестр не всі твори, які запланували, позаяк банально не встигнете цього зробити. З кількісного погляду це погано, але ж ми вболіваємо за якість, чи не так? Література — це ще й істотною мірою історія. Ми не можемо взяти Віктора Домонтовича і помістити його в XIX століття, оскільки той Домонтович, якого ми знаємо (або не знаємо?), не зміг би тоді сформуватися тим, ким він був. Так само ми не можемо розглядати життя Павла Тичини сучасною оптикою. Точніше можемо, але це буде несправедливо відносно й самого Тичини, і ще десятка інших авторів, котрі жили в його час. Інакше кажучи, транслювати наше сучасне бачення речей на минуле без занурення у контекст і відтак робити висновки — це все одно, що засуджувати дітей за їхні дурощі. Настільки ж неправильно, наскільки й безглуздо.

Дітям варто доносити складність процесу письма. Позаяк бути письменником — це велика відповідальність: перед поколіннями, що жили до тебе й формували ту літературу, до якої ти належиш; перед сучасниками, адже ти створюєш нові духовні пласти та орієнтири; перед усіма, хто буде після нас, бо твій спадок — це їхня ноша. Не можна написати будь-що й одразу забути. Не варто братися за письмо, коли не певен. Я ще не зустрічав письменника, який би із задоволенням говорив саме про процес письма. Майже для всіх це таїна, простір, у який не варто втручатися невтаємниченим. Вірш, або есей, або оповідання, або повість, або роман — це двадцять відсотків фізичної роботи написання тексту і вісімдесят — напруженої праці духу. Художній текст здатен транслювати нам усе, але водночас може не говорити й нічого. До останнього варто бути готовим. Часто література не виправдовує наших очікувань, і це нормально. Твір може мати певну функцію — або не мати її зовсім. Оця строкатість, різновекторність, пластичність, іноді абсурдність та неясність, коли ти як читач перебуваєш у підвішеному стані і не знаєш, чого очікувати від тексту — це великий дар художньої літератури людині. Це сконденсований досвід людства, що навчає нас не звикати до постійности, адже все у світі змінюється. Nihil semper suo statu manet — ніщо не залишається постійним у своєму становищі.

Поміж усього ще додам: не вірю, що українським письменникам більше немає про що писати. Власне стан, коли здається, що теми для письма вичерпались, а новий досвід осмислити поки складно — ось про нього і можна і треба писати. Та й чи пишемо ми лише для того, щоб фіксувати свій досвід? Гадаю, що ні. Кожен робить так, як вважає за потрібне. Я знаю, що в часі війни митці створюють чудові роботи не про війну. Це також норма. І свідчення того, що мистецтво не спресувалося лише до однієї тематики, не стиснулось у рамці того, про що нині потрібно (а частіше просто модно) говорити.

У будь-якому разі наш кінцевий реципієнт — діти. Із них усе починається і ними все завершується. Можна скільки завгодно говорити про травму поколінь, складність досвідів, феномен скаліченої колективної памʼяти і ще про казна-що, та якщо вони нас не зрозуміють, то гріш ціна нашим премудрим пикам та університетським вишколам. Я переконаний, що для того, щоб зрозуміти дітей, потрібно самому бути трохи дитиною. Насправді все це прописні істини. Банальні ідеї, які я повторюю по-своєму. Нічого оригінального в них немає. Але ж так це і працює. Спробуй складне пояснити просто, геніальну ідею відтворити в голові підлітка, недооцінене наділити цінністю — і тоді ти зможеш назвати себе... кимось. Можливо, навіть педагогом. Або просто мудрим чоловіком.

14.11.2025

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Любомир Лесонін
Любомир Лесонін@Liubchyk02

Есеїст, поет, філолог

525Прочитань
11Автори
17Читачі
На Друкарні з 24 липня

Більше від автора

  • Есей про горіхи

    Перша неділя серпня. У повітрі запах кориці, ванілі та підпечених яблук — щойно вимкнув шарлотку, яку спік власноруч. Вона, здається, припіднялася і навіть не підгоріла. Втім, щодо останнього не певен: треба дочекатися, доки охолоне, а тоді нарізати і подавати з чаєм або кавою.

    Теми цього довгочиту:

    Література
  • Недотепи чи/та інтелектуали?

    Що властиво моєму поколінню окрім, як вважає багато хто, самого нахабства і легковажности? Мабуть, незрима ностальгія за минулими часами, нерідко такими, в яких ми й не встигли побувати. Мимоволі ми повертаємось у простір, що нам ніколи не належав.

    Теми цього довгочиту:

    Література

Вам також сподобається

  • “ Слова твої “

    В тексті йдеться про пошук внутрішнього спокою та гармонії в світі, що постійно змінюється. Ліричний герой розмірковує про минуле, згадуючи яскраві моменти, які залишили слід у його серці.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • “ Слова твої “

    В тексті йдеться про пошук внутрішнього спокою та гармонії в світі, що постійно змінюється. Ліричний герой розмірковує про минуле, згадуючи яскраві моменти, які залишили слід у його серці.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія