Nothing Compares 2 U | Рівних нема тобі |
|---|---|
It's been seven hours and fifteen days Since you took your love away I go out every night and sleep all day Since you took your love away Since you've been gone I can do whatever I want I can see whomever I choose I can eat my dinner in a fancy restaurant But nothing, I said, nothing can take away these blues 💞 'Cause nothing compares Nothing compares to you 💞 It's been so lonely without you here Like a bird without a song Nothing can stop these lonely tears from falling Tell me, baby, where did I go wrong? I could put my arms around every boy I see But they'd only remind me of you I went to the doctor And guess what he told me, Guess what he told me He said, "Girl, you better try to have fun No matter what you do," But he's a fool 💞 'Cause nothing compares Nothing compares to you 💞 All the flowers that you planted, mama, In the backyard All died when you went away I know that living with you, baby, Was sometimes hard But I'm willing to give it another try 💞 Nothing compares Nothing compares to you Nothing compares Nothing compares to you Nothing compares Nothing compares to you | Збігло сім годин п’ятнадцять днів, Як мене ти розлюбив… Блукаю по ночах та всі сплю дні, Бо мене ти розлюбив… З дня, як ти пішов, все скрізь — самообман! Зустрічатись можу з будь-кúм… У шикарний можу йти поїсти ресторан! Та ж нічим, — Повір, — нічим позбутися журби! 💞 Бо ж рівних нема, Рівних нема тобі! 💞 Стала без тéбе самотньою, Наче без польоту птах. Відчаю сліз потік спинить не можу, — Скажи, любий, що ж було не так?! Я могла б в обійми впасти будь-когó навкіл, Та лиш зріс би мій сум по тобі… Психолог послухав — Вгадай, що сказав він? Просто порадив: «Мабуть, нé завадить будь-яка гра зі смутком в боротьбі». Він геть дурний… 💞 Бо ж рівних нема, Рівних нема тобі! 💞 Всі троянди у саду мами, В нашій клумбі, Зів’яли, коли пішов ти… Знаю, що жити рáзом, любий, — Немов двобій… Та ж хотіла б я мати ще шанс собі… 💞 Рівних нема, Рівних нема тобі! Рівних нема, Рівних нема тобі! Рівних нема, Рівних нема тобі! |
(January 8, 1990) Prince | (02.04.2023) О. Ю. Пузиренко |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Як заохотити дитину до читання?
Як залучити до читання сучасну молодь - поради та факти. Користь читання для дітей - основні переваги. Розвиток дітей - це наше майбутнє.
Теми цього довгочиту:
ЧитанняЯк заживити квартиру та приватний будинок під час відключення світла: готуємось до зими 2026 року?
Відключення електроенергії в Україні знову стали настільки регулярними, що вже перетворилися на частину повсякденності.
Теми цього довгочиту:
Резервне ЖивленняЯк змінити професію, якщо «синдром самозванця» шепоче: «Ви нічого не вмієте»?
Кар’єрний поворот завжди звучить красиво, адже в першу чергу на думку приходять нові виклики, горизонти та можливості. У психології синдром самозванця — це відчуття, що досягнення випадкові, навички перебільшені, а будь-який новий крок розкриє вашу «непрофесійність».
Теми цього довгочиту:
Пошук РоботиMAKE ДРУКАРНЯ GREAT AGAIN !
Вітаю всіх авторів, постійних дописувачів та читачів “Друкарні”. Хочу розповісти вам всім що чекає на Друкарню і які наші подальші плани. Зробімо Друкарню популярною та кращою разом!
Теми цього довгочиту:
ДрукарняДрукарня стала частиною української online платформи WE.UA
Шановні автори та читачі, в нас хороші новини: Друкарня житиме далі! Наша блог-платформа стала частиною української online платформи WE.UA, яка поділяє наші цінності та сповідує таку ж нульову толерантність до русні. Попереду багато цікавого!
Теми цього довгочиту:
Друкарня
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
Теми цього довгочиту:
Ocean GroveLoremakers: Питання Спільноти - Грудень 2023
У статті йдться про лорну складову багатотьох моментів гри Star Citizen. Серед розглянутого: вбиральня у Cutlass, форм-фактор mobiGlas, квантові двигуни та подорожі, можливі невідкриті системи, відомі учасники перегонів та багато іншого. Читайте деталі у дописі!
Теми цього довгочиту:
ПерекладМашинний переклад як інструмент влади
За оцінками Оксфордського університету, вже в найближчому майбутньому машинний переклад може перевершити людей... а отже, перекладацька галузь і загалом індустрія мовних послуг будуть одними з перших, які постраждають від впровадження технологій штучного інтелекту.
Теми цього довгочиту:
Технології