Nothing Compares 2 U | Рівних нема тобі |
|---|---|
It's been seven hours and fifteen days Since you took your love away I go out every night and sleep all day Since you took your love away Since you've been gone I can do whatever I want I can see whomever I choose I can eat my dinner in a fancy restaurant But nothing, I said, nothing can take away these blues 💞 'Cause nothing compares Nothing compares to you 💞 It's been so lonely without you here Like a bird without a song Nothing can stop these lonely tears from falling Tell me, baby, where did I go wrong? I could put my arms around every boy I see But they'd only remind me of you I went to the doctor And guess what he told me, Guess what he told me He said, "Girl, you better try to have fun No matter what you do," But he's a fool 💞 'Cause nothing compares Nothing compares to you 💞 All the flowers that you planted, mama, In the backyard All died when you went away I know that living with you, baby, Was sometimes hard But I'm willing to give it another try 💞 Nothing compares Nothing compares to you Nothing compares Nothing compares to you Nothing compares Nothing compares to you | Збігло сім годин п’ятнадцять днів, Як мене ти розлюбив… Блукаю по ночах та всі сплю дні, Бо мене ти розлюбив… З дня, як ти пішов, все скрізь — самообман! Зустрічатись можу з будь-кúм… У шикарний можу йти поїсти ресторан! Таж нічим, — Повір, — нічим позбутися журби! 💞 Бож рівних нема, Рівних нема тобі! 💞 Стала без тéбе самотньою, Наче без польоту птах. Відчаю сліз потік спинить не можу, — Скажи, любий, що ж було не так?! Я могла б в обійми впасти будь-когó навкіл, Та лиш зріс би мій сум по тобі… Психолог послухав — Вгадай, що сказав він? Просто порадив: «Мабуть, нé завадить будь-яка гра зі смутком в боротьбі». Він геть дурний… 💞 Бож рівних нема, Рівних нема тобі! 💞 Всі троянди у саду мами, В нашій клумбі, Зів’яли, коли пішов ти… Знаю, що жити рáзом, любий, — Немов двобій… Таж хотіла б я мати ще шанс собі… 💞 Рівних нема, Рівних нема тобі! Рівних нема, Рівних нема тобі! Рівних нема, Рівних нема тобі! |
(January 8, 1990) Prince | (02.04.2023) О. Ю. Пузиренко |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Маленький песик — велика любов? Чому жінки так часто обирають компактних собак?
Іноді крихітний песик здатен проявляти більше сміливості, ніж величезний собака, а великий лабрадор — бути ніжнішим за декоративну породу. Саме тому головний секрет вибору — не тренди та стереотипи, а справжня сумісність між людиною і компаньйоном.
Теми цього довгочиту:
Корм Для СобакЯк купити протеїн і не помилитися: головні критерії вибору
Ринок спортивного харчування давно переповнений десятками видів протеїну, яскравими етикетками й обіцянками «чистого росту м’язів». Через це для багатьох людей рішення купити протеїн перетворюється на хаотичний вибір між десятками брендів із майже однаковими описами.
Теми цього довгочиту:
ПротеїнПроводимо час весело - настільні ігри на всі випадки життя
Спільна гра може стати чудовою альтернативою перегляду серіалу чи звичній прогулянці. Більшість гравців обожнюють ігри, що дозволяють більше спілкуватися, планувати стратегію та краще пізнавати одне одного.
Теми цього довгочиту:
Настільні ІгриБухгалтерська програма: як обрати та перейти на українське рішення
Як обрати бухгалтерську програму для бізнесу та перейти на українське рішення без втрат. Критерії вибору, покрокова інструкція переходу та автоматизації обліку.
Теми цього довгочиту:
Бухгалтерська ПрограмаТехнічний переклад, у якому важлива кожна цифра
Технічні тексти не терплять вільного переказу. Інструкція, специфікація, паспорт обладнання, креслення чи опис програмного продукту мають бути зрозумілими для фахівців і точно передавати зміст оригіналу. Помилка в терміні чи одиницях вимірювання - неприйнятні
Теми цього довгочиту:
Переклад
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Queen – Who Wants to Live Forever
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладBlink-182 – I Miss You
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладPrince & The New Power Generation – Cream
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
Теми цього довгочиту:
Українська МузикаКров, попіл та вогневуха
Дикі, пустельні та небезпечні землі Некромунди повняться міфами та легендами всіх мислимих відтінків і різновидів. Деякі із них навіть правдиві.
Теми цього довгочиту:
Настільні ІгриРозбір плейлиста Spotify, або ж мій топ української музики
Невеликий опис мого плейлисту та рекомендації щодо музики
Теми цього довгочиту:
Музика