Nothing Compares 2 U | Рівних нема тобі |
---|---|
It's been seven hours and fifteen days Since you took your love away I go out every night and sleep all day Since you took your love away Since you've been gone I can do whatever I want I can see whomever I choose I can eat my dinner in a fancy restaurant But nothing, I said, nothing can take away these blues 💞 'Cause nothing compares Nothing compares to you 💞 It's been so lonely without you here Like a bird without a song Nothing can stop these lonely tears from falling Tell me, baby, where did I go wrong? I could put my arms around every boy I see But they'd only remind me of you I went to the doctor And guess what he told me, Guess what he told me He said, "Girl, you better try to have fun No matter what you do," But he's a fool 💞 'Cause nothing compares Nothing compares to you 💞 All the flowers that you planted, mama, In the backyard All died when you went away I know that living with you, baby, Was sometimes hard But I'm willing to give it another try 💞 Nothing compares Nothing compares to you Nothing compares Nothing compares to you Nothing compares Nothing compares to you | Збігло сім годин п’ятнадцять днів, Як мене ти розлюбив… Блукаю по ночах та всі сплю дні, Бо мене ти розлюбив… З дня, як ти пішов, все скрізь — самообман! Зустрічатись можу з будь-кúм… У шикарний можу йти поїсти ресторан! Та ж нічим, — Повір, — нічим позбутися журби! 💞 Бо ж рівних нема, Рівних нема тобі! 💞 Стала без тéбе самотньою, Наче без польоту птах. Відчаю сліз потік спинить не можу, — Скажи, любий, що ж було не так?! Я могла б в обійми впасти будь-когó навкіл, Та лиш зріс би мій сум по тобі… Психолог послухав — Вгадай, що сказав він? Просто порадив: «Мабуть, нé завадить будь-яка гра зі смутком в боротьбі». Він геть дурний… 💞 Бо ж рівних нема, Рівних нема тобі! 💞 Всі троянди у саду мами, В нашій клумбі, Зів’яли, коли пішов ти… Знаю, що жити рáзом, любий, — Немов двобій… Та ж хотіла б я мати ще шанс собі… 💞 Рівних нема, Рівних нема тобі! Рівних нема, Рівних нема тобі! Рівних нема, Рівних нема тобі! |
(January 8, 1990) Prince | (02.04.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Tina Turner - Private Dancer
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладJoan Osborne - One Of Us
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладDepeche Mode - Personal Jesus
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Казка про інстинкт та інтуїцію, Зіор Пак
(Переклад інтерв’ю Зіора Пака для Rolling Stone Korea. Інтерв’юер - Shay Yoo)
Теми цього довгочиту:
МузикаІніціатива "Overdrive" — FAQ щодо ігрової події
Приєднуйтесь до СЦО для участі в багатотижневій серії місій, щоб відвернути найбільш диявольську загрозу для Стентона. Протягом наступних тижнів добровольці матимуть завдання збирати розвіддані, вистежувати ключових бойовиків, протидіяти штурмовим силам та багато іншого!
Теми цього довгочиту:
Star CitizenЕТЮДИ В ХІП ХОП АНАЛІТИЦІ ЕПІЗОД 2 Повернення чорного скінхеда
Чому альбом називається Vultures? Хто ці стерв’ятники? ЗМІ які нажирають повні животи на виходках містера Веста чи це репери, які доїдають старі шкіри містера Веста, які він як його кумир Девід Боуі міняв на протязі своєї кар’єри?
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
Хіп-хоп