Друкарня від WE.UA

«Скіфська Одіссея» поема –балада Ліни Костенко про Україну, як центр європейської цивілізації.

«Скіфська Одіссея» - надзвичайно актуальна зараз поема –балада Ліни Костенко про Україну, як центр єввропейської цивілізації. Головний герой поеми, грек з Ольвії мандрує по Дніпру –Борисфену, прямує до місця, де в майбутньому буде столиця України Київ.

Ліна Костенко дуже зворушливо, всією глибиною свого поетичного таланту поєднує античну міфологію та філософське осмислення долі України, як простору, якому притаманна європейська культура цінності. Твір є певною відповіддю на колоніальні та імперські наративи, які завжди знецінювали історію України.

Письменниця звертається до скіфської доби, як давнього шару українського минулого, який містить глибокі філософські, націєтворчі сенси, які нам – сучасним читачам варто переосмислити, відкрити для себе, щоб повернутися до свого національного коріння, зберегти свою національну історичну пам`ять, бо збереження історичної пам`яті є абсолютною умовою, без цієї умови неможливе формування успішного майбутнього українського народу, бо інакше ми будемо «взоруватися» на «наших партнерів».

Нам потрібно навчитися розповідати світові про нашу культуру, мову, літературу, обряди, традиції» іншим народам світу, як невід`ємну, формувати їхнє сприйняття та усвідомлення України, як рівноправної частини Європи.

В поемі – баладі «Скіфська Одіссея» простежуються алюзії на одноіменну поему Гомера. Якщо в Гомера Елада – центр світу, то в Костенко фокус зміщується у простір степу Північного Причорномор`я.

На відміну від Гомера, Одіссей, у Ліни Костенко вже не завойовник і тріумфатор, а радше мандрівник – споглядач, його шлях – не героїчні подвиги, а пізнання, він вчиться слухати та відкивати цінність історії чужої для грека країни.

У Гомера море –мінлива стихія богів, яка вороже налаштована до людей. Море віддаляє героя від дому. У Ліни Василівни степ об`єднує різні покоління однієї нації, скіфи постають як носії своєї унікальної культури, гідні співрозмовники еллінів.

“Скіфська Одіссея” — це своєрідне послання України античній Європі, розмова на рівних. Письменниця вводить український степ у великий європейський наратив, використовуючи гомерівський текст як культурний “ключ”. Її алюзії — це не декоративні відсилання, а інтелектуальна стратегія: показати, що українська історія не починається “після”, а триває паралельно з античністю. Поема утверджує Україну, як спадкоємицю давньої європейської цивілізації.

Cвітлина із сайту Yakaboo

09.01.2026

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ігор Зіньчук
Ігор Зіньчук@Ihor_Zinchuk we.ua/Ihor_Zinchuk

Читання – частина життя

22Довгочити
282Прочитання
4Підписники
На Друкарні з 17 квітня

Більше від автора

  • Вимоги до написання та оформлення наукової статті в Scopus

    Стаття буде корисною для науковців та аспірантів, які прагнуть якісно написати, оформити та опублікувати наукову статтю в Scopus. Всі поради та рекомендації випливають з практичного досвіду автора.

    Теми цього довгочиту:

    Публікація Scopus
  • Зруйнувати стіну. Неможливе можливо?

    "За межею" це - справжня знахідка для всіх, хто хоче змінитися сам, зрозуміти краще внутрішній світ, емоційні, психологічні переживання людини з особливими потребами.

    Теми цього довгочиту:

    Література
  • «Я словом нації служив»

    Багатогранна патріотична літературна та журналістська діяльність Романа Миколайовича Федоріва ніколи не втратить актуальності, оскільки, в кожному рядку, що вийшов з під його пера, можемо відчути незламність та волелюбність українського народу.

    Теми цього довгочиту:

    Історичний Роман

Це також може зацікавити:

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити: