Телеграм-канал “Абетка Рутенія”

Друзі, вітаю!

Багато інформації та подій по проєкту, але ФБ не дуже зручний, щоб зберігати. Та і блокує останнім часом щось занадто часто.

Тому ми вирішили відкрити цей канал для розміщення всієї інформації по проєкту.

Долучайтесь!

Новини проєкту «Графіка української мови» (абетка "Рутенія") - проєкту національної абетки авторства видатного художника-графіка, професора Василя Чебаника.


Нестор Воля, блогер та вартовий проєктів Рутенія.
Військовослужбовець ЗСУ

ІнфоВАРТА

#Опановуй_і_Плекай Рутенія. Графіка української мови

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
інфоВАРТА
інфоВАРТА@infoVARTA

Громад. Ініціатива #інфоВАРТА

701Прочитань
4Автори
4Читачі
На Друкарні з 8 жовтня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • репресовані слова

    ні для кого не секрет, що нашу мову роками, а то і століттями старалися знищити. радянська влада, очевидно, не виняток.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Мова
  • Кардаш?ян

    Традиційно у більшості вірменських прізвищ перед суфіксом -ян, попри вимову, не використовується розділовий знак м’якшення або апостроф. Проте після шиплячих, щоби уникнути спотворення, рекомендовано ставити розділовий знак: Мануш’ян, Макіч’ян (рос. Манушьян, Макичьян) тощо.

    Теми цього довгочиту:

    Правопис
  • З чого складається українська мова (спільнослов’янські та власне-українські слова)

    Про індоєвропейську спадщину в українській мові ми вже поговорили. Тепер на черзі спільнослов’янські та власне-українські слова

    Теми цього довгочиту:

    Україна

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • репресовані слова

    ні для кого не секрет, що нашу мову роками, а то і століттями старалися знищити. радянська влада, очевидно, не виняток.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Мова
  • Кардаш?ян

    Традиційно у більшості вірменських прізвищ перед суфіксом -ян, попри вимову, не використовується розділовий знак м’якшення або апостроф. Проте після шиплячих, щоби уникнути спотворення, рекомендовано ставити розділовий знак: Мануш’ян, Макіч’ян (рос. Манушьян, Макичьян) тощо.

    Теми цього довгочиту:

    Правопис
  • З чого складається українська мова (спільнослов’янські та власне-українські слова)

    Про індоєвропейську спадщину в українській мові ми вже поговорили. Тепер на черзі спільнослов’янські та власне-українські слова

    Теми цього довгочиту:

    Україна